The Meaning of Esther 6:5 Explained

Esther 6:5

KJV: And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.

YLT: and the servants of the king say unto him, 'Lo, Haman is standing in the court;' and the king saith, 'Let him come in.'

Darby: And the king's servants said to him, Behold, Haman is standing in the court. And the king said, Let him come in.

ASV: And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.

KJV Reverse Interlinear

And the king's  servants  said  unto him, Behold, Haman  standeth  in the court.  And the king  said,  Let him come in. 

What does Esther 6:5 Mean?

Context Summary

Esther 6:1-14 - Gratitude For A Forgotten Service
There was a divine providence in this royal sleeplessness. On the very next night Haman would be hanging on the gallows, and it would be too late for him to render this honor to the hated Jew. Therefore, on this night the king must be reminded of a forgotten incident, must ask if the chivalrous informant had been rewarded, and must, through Haman, decree his splendid reward. When we are suffering indignity at the hand of our enemies, who seem to pass out of our lives without making reparation, let us turn to this story, and remember that as honor came to Mordecai through Haman, so honor and reparation shall accrue through the very circumstances and people that seem most threatening. The wrath of man is made to praise God. [source]

Chapter Summary: Esther 6

1  Xerxes, reading of the good service done by Mordecai, takes care for his reward
4  Haman, coming to ask that Mordecai might be hanged,
10  gives counsel that he might do him honor
12  Complaining of this, his friends tell him of his final destiny

What do the individual words in Esther 6:5 mean?

And said servants of the king to him is there Haman standing in the court And said the king let him come in
וַיֹּ֨אמְר֜וּ נַעֲרֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֥ה הָמָ֖ן עֹמֵ֣ד בֶּחָצֵ֑ר וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ יָבֽוֹא

וַיֹּ֨אמְר֜וּ  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
נַעֲרֵ֤י  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֵלָ֔יו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הִנֵּ֥ה  is  there 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
הָמָ֖ן  Haman 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: הָמָן  
Sense: chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai.
עֹמֵ֣ד  standing 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
בֶּחָצֵ֑ר  in  the  court 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
וַיֹּ֥אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַמֶּ֖לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יָבֽוֹא  let  him  come  in 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.

What are the major concepts related to Esther 6:5?

Loading Information...