The Meaning of 1 Chronicles 16:33 Explained

1 Chronicles 16:33

KJV: Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.

YLT: Then sing do trees of the forest, From the presence of Jehovah, For He hath come to judge the earth!

Darby: Then shall the trees of the forest sing out at the presence of Jehovah, For he cometh to judge the earth.

ASV: Then shall the trees of the wood sing for joy before Jehovah; For he cometh to judge the earth.

KJV Reverse Interlinear

Then shall the trees  of the wood  sing out  at the presence  of the LORD,  because he cometh  to judge  the earth. 

What does 1 Chronicles 16:33 Mean?

Chapter Summary: 1Chronicles 16

1  David's festival sacrifice
4  He orders a choir to sing thanksgiving
7  The psalm of thanksgiving
37  He appoints ministers, porters, priests, and musicians, to attend the ark

What do the individual words in 1 Chronicles 16:33 mean?

Then shall rejoice the trees of the woods before Yahweh for He is coming to judge - the earth
אָ֥ז יְרַנְּנ֖וּ עֲצֵ֣י הַיָּ֑עַר מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֔ה כִּי־ בָ֖א לִשְׁפּ֥וֹט אֶת־ הָאָֽרֶץ

יְרַנְּנ֖וּ  shall  rejoice 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural
Root: רוּן 
Sense: to overcome.
עֲצֵ֣י  the  trees 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
הַיָּ֑עַר  of  the  woods 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יַעַר 
Sense: forest, wood, thicket, wooded height.
מִלִּפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בָ֖א  He  is  coming 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לִשְׁפּ֥וֹט  to  judge 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁפַט  
Sense: to judge, govern, vindicate, punish.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָֽרֶץ  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.