The Meaning of 1 Samuel 20:36 Explained

1 Samuel 20:36

KJV: And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.

YLT: And he saith to his youth, 'Run, find, I pray thee, the arrows which I am shooting;' the youth is running, and he hath shot the arrow, causing it to pass over him.

Darby: And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. The lad ran, and he shot the arrow beyond him.

ASV: And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.

KJV Reverse Interlinear

And he said  unto his lad,  Run,  find out  now the arrows  which I shoot.  [And] as the lad  ran,  he shot  an arrow  beyond  him. 

What does 1 Samuel 20:36 Mean?

Context Summary

1 Samuel 20:30-42 - The Sign Of The Arrow
It had become clear that the arrows were against David. It was useless to endeavor to fight against the force of irresistible circumstances. We are to hold our ground till the Captain, by an indubitable sign, tells us that we may retire. But, when the hour of parting came, the two fond hearts were well-nigh broken. How little the lad realized the tragedy which was taking place beneath the calm beauty of that morning dawn! The birds were singing and the flowers were unfolding to the sun as usual; but to the two friends the sun was darkened and a pall lay over nature. Yet God was leading David forth to lay the foundations of the kingdom of the Messiah, and the two were still joined in God. The Lord was between them, as the ocean is between the United States and Great Britain-not as a divider, but as a medium of communication.
Are the arrows beyond thee? Be of good cheer; there is something beyond their farthest reach. God is beyond, a kingdom is beyond, songs of overflowing ecstasy are beyond! Arise and go forth into the unknown. If thou shalt take the wings of the morning, thou canst not outstrip the love of God. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 20

1  David consults with Jonathan for his safety
11  Jonathan and David renew their covenant by oath
18  Jonathan's token to David
23  Saul, missing David, seeks to kill Jonathan
35  Jonathan affectionately takes his leave of David

What do the individual words in 1 Samuel 20:36 mean?

And he said to his boy run find now - the arrows which I shoot The as boy ran and he shot an arrow beyond him
וַיֹּ֣אמֶר לְנַעֲר֔וֹ רֻ֗ץ מְצָ֥א נָא֙ אֶת־ הַ֣חִצִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מוֹרֶ֑ה הַנַּ֣עַר רָ֔ץ וְהֽוּא־ יָרָ֥ה הַחֵ֖צִי לְהַעֲבִרֽוֹ

וַיֹּ֣אמֶר  And  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לְנַעֲר֔וֹ  to  his  boy 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
רֻ֗ץ  run 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: רוּץ 
Sense: to run.
מְצָ֥א  find 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
נָא֙  now 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַ֣חִצִּ֔ים  the  arrows 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: חֵצִי  
Sense: arrow.
מוֹרֶ֑ה  shoot 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: יׄורֶה 
Sense: to throw, shoot, cast, pour.
הַנַּ֣עַר  The  as  boy 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
רָ֔ץ  ran 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: רוּץ 
Sense: to run.
וְהֽוּא־  and  he 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
יָרָ֥ה  shot 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄורֶה 
Sense: to throw, shoot, cast, pour.
הַחֵ֖צִי  an  arrow 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֵצִי  
Sense: arrow.
לְהַעֲבִרֽוֹ  beyond  him 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.

What are the major concepts related to 1 Samuel 20:36?

Loading Information...