KJV: And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
YLT: And the man I cut not off of thine from Mine altar, is to consume thine eyes, and to grieve thy soul; and all the increase of thy house do die men;
Darby: And the man of thine whom I shall not cut off from mine altar, shall be to cause thine eyes to fail and to grieve thy soul; and all the increase of thy house shall die in their vigour.
ASV: And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar,'shall be to consume thine eyes, and to grieve thy heart; and all the increase of thy house shall die in the flower of their age.
וְאִ֗ישׁ | But any men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אַכְרִ֤ית | [whom] I do cut off |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
לְךָ֙ | of your |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
מִזְבְּחִ֔י | My altar |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
לְכַלּ֥וֹת | shall consume |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֵינֶ֖יךָ | your eyes |
Parse: Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְלַאֲדִ֣יב | and grieve |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: אָדַב Sense: to grieve, cause grief. |
|
נַפְשֶׁ֑ךָ | your heart |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מַרְבִּ֥ית | the descendants |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מַרְבִּית Sense: increase, great number, multitude, greatness. |
|
בֵּיתְךָ֖ | of your house |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יָמ֥וּתוּ | shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אֲנָשִֽׁים | in the flower of their age |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |