KJV: If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
YLT: if the foot may say, 'Because I am not a hand, I am not of the body;' it is not, because of this, not of the body;
Darby: If the foot say, Because I am not a hand I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body?
ASV: If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body.
εἴπῃ | should say |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
πούς | foot |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: πούς Sense: a foot, both of men or beast. |
|
Ὅτι | Because |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
εἰμὶ | I am |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
χείρ | a hand |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: χείρ Sense: by the help or agency of any one, by means of any one. |
|
σώματος | body |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: σῶμα Sense: the body both of men or animals. |
|
παρὰ | on account of |
Parse: Preposition Root: παρά Sense: from, of at, by, besides, near. |
|
τοῦτο | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
ἔστιν | is it |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
Greek Commentary for 1 Corinthians 12:15
Condition of third class In case the foot say. [source]
I am independent of the body, not dependent on the body. It is not therefore not of the body (ου παρα τουτο ουκ εστιν εκ του σωματος ou para touto ouk estin ek tou sōmatos). Thinking or saying so does not change the fact. Παρα τουτο Para touto here means “alongside of this” (cf. 4 Maccabees 10:19) and so “because of,” a rare use (Robertson, Grammar, p. 616). The two negatives (ουουκ ou̇̇ouk) do not here destroy one another. Each retains its full force. [source]
Thinking or saying so does not change the fact. Παρα τουτο Para touto here means “alongside of this” (cf. 4 Maccabees 10:19) and so “because of,” a rare use (Robertson, Grammar, p. 616). The two negatives (ουουκ ou̇̇ouk) do not here destroy one another. Each retains its full force. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 12:15
Points explained precisely as in 1 Corinthians 12:15 . [source]
For ὅτι in this sense at the beginning of a clause see Romans 9:7; 1 Corinthians 12:15; John 15:19; John 20:29. The emphasis is on sons. The spirit would not be given is ye were not sons. Others take ὅτι as demonstrative, as a proof that ye are sons; but examples of such usage are wanting. It is not a proof of the fact of sonship that the apostle is giving, but a consequence of it. Comp. Romans 8:16, where the witness of the Spirit attests the sonship. [source]
This is the reason for sending forth the Son (Galatians 4:4 and here). We were “sons” in God‘s elective purpose and love. οτι Hoti is causal (1 Corinthians 12:15; Romans 9:7). [source]