KJV: Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
YLT: Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
Darby: Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:
ASV: Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.
עָ֭לַי | Over me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עָבְר֣וּ | has gone |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
חֲרוֹנֶ֑יךָ | Your fierce wrath |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: חָרֹון Sense: anger, heat, burning (of anger). |
|
בִּ֝עוּתֶ֗יךָ | Your terrors |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: בִּעוּת Sense: terrors, alarms (occasioned by God). |
|
צִמְּתוּתֻֽנִי | have cut me off |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: צָמַת Sense: to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate. |