The Meaning of Psalms 78:68 Explained

Psalms 78:68

KJV: But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.

YLT: And He chooseth the tribe of Judah, With mount Zion that He loved,

Darby: But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved;

ASV: But chose the tribe of Judah, The mount Zion which he loved.

KJV Reverse Interlinear

But chose  the tribe  of Judah,  the mount  Zion  which he loved. 

What does Psalms 78:68 Mean?

Context Summary

Psalm 78:59-72 - God Raises Up His Shepherd David
This paragraph continues the history of the Judges, and tells the story of what befell after the battle in which Eli's sons were slain. See 1 Samuel 4:1-22. It is difficult to estimate the despair which that disaster caused, because Israel seemed the light-bearer of the world. What hope was there for mankind, if its lamp of testimony was extinguished!
It inspires great confidence, however, to read in Psalms 78:65 of God's awakening. The language, of course, is highly metaphorical, because He neither slumbers nor sleeps. But there have been many times in the history of the Church when He has seemed to be indifferent. Sin and evil have held undisputed sway. Then a time of revival has suddenly set in. Some David or Daniel, some Athanasius or Augustine, some Wycliffe or Luther, some Spurgeon or Moody, has been brought from an obscure family-"one of the least of the thousands of Judah"-and he has led the host of God with unerring accuracy and success. Even at this hour, amid the sheepfolds or the far-spreading acres of the Western world, God is probably training the ardently looked-for leaders of His Church. [source]

Chapter Summary: Psalm 78

1  An exhortation both to learn and to preach, the law of God
9  The story of God's wrath against the incredulous and disobedient
67  The Israelites being rejected, God chose Judah, Zion, and David

What do the individual words in Psalms 78:68 mean?

But chose - the tribe of Judah - Mount Zion which He loved
וַ֭יִּבְחַר אֶת־ שֵׁ֣בֶט יְהוּדָ֑ה אֶֽת־ הַ֥ר צִ֝יּ֗וֹן אֲשֶׁ֣ר אָהֵֽב

וַ֭יִּבְחַר  But  chose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּחוּר 
Sense: to choose, elect, decide for.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שֵׁ֣בֶט  the  tribe 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁבֶט  
Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe.
יְהוּדָ֑ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַ֥ר  Mount 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
צִ֝יּ֗וֹן  Zion 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.
אָהֵֽב  He  loved 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.