KJV: Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
YLT: Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
Darby: Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
ASV: Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
מַשְׁגֶּ֤ה | Whoever causes to go astray |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: שָׁגָה Sense: to go astray, stray, err. |
|
יְשָׁרִ֨ים ׀ | the upright |
Parse: Adjective, masculine plural Root: יָשָׁר Sense: straight, upright, correct, right. |
|
בְּדֶ֥רֶךְ | in an way |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
רָ֗ע | evil |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
בִּשְׁחוּת֥וֹ | into his own pit |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: שְׁחוּת Sense: pit. |
|
יִפּ֑וֹל | himself will fall |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
וּ֝תְמִימִ֗ים | but the blameless |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural Root: תָּמִים Sense: complete, whole, entire, sound. |
|
יִנְחֲלוּ־ | will inherit |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: נָחַל Sense: to get as a possession, acquire, inherit, possess. |
|
טֽוֹב | good |
Parse: Noun, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |