KJV: And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs.
YLT: and they come in unto the brook of Eshcol, and cut down thence a branch and one cluster of grapes, and they bear it on a staff by two, also some of the pomegranates, and of the figs.
Darby: And they came as far as the valley of Eshcol, and cut down thence a branch with one bunch of grapes, and they bore it between two upon a pole; and they brought of the pomegranates, and of the figs.
ASV: And they came unto the valley of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it upon a staff between two; they brought also of the pomegranates, and of the figs.
וַיָּבֹ֜אוּ | And they came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עַד־ | and to |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
נַ֣חַל | the Valley |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
אֶשְׁכֹּ֗ל | of Eshcol |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֶשְׁכֹּול Sense: an area of Hebron, the valley of Eshcol. |
|
וַיִּכְרְת֨וּ | and cut down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
זְמוֹרָה֙ | a branch with |
Parse: Noun, feminine singular Root: זְמֹורָה Sense: branch, twig, shoot. |
|
וְאֶשְׁכּ֤וֹל | and cluster |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: אֶשְׁכֹּול Sense: cluster. |
|
עֲנָבִים֙ | of grapes |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֵנָב Sense: grape(s). |
|
אֶחָ֔ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
וַיִּשָּׂאֻ֥הוּ | and they carried it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
בַמּ֖וֹט | on a pole |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מֹוט Sense: a shaking, wavering, pole, bar of yoke. |
|
בִּשְׁנָ֑יִם | between two of them |
Parse: Preposition-b, Number, md Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
וּמִן־ | and [They] also [brought] some |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הָרִמֹּנִ֖ים | of the pomegranates |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: רִמֹּון Sense: pomegranate. |
|
הַתְּאֵנִֽים | figs |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: תְּאֵנָה Sense: fig, fig tree. |