KJV: And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.
YLT: 'And the garment, or the warp, or the woof, or any vessel of skin which thou dost wash when the plague hath turned aside from them, then it hath been washed a second time, and hath been clean.
Darby: But the garment, or the warp, or the woof, or whatever thing of skin which thou hast washed, and the sore departeth from them, it shall be washed a second time, and it is clean.
ASV: And the garment, either the warp, or the woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.
וְהַבֶּ֡גֶד | And if the garment |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
אֽוֹ־ | either |
Parse: Conjunction Root: אֹו Sense: or, rather. |
|
הַשְּׁתִ֨י | warp |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שְׁתִי Sense: warp, woven material. |
|
הָעֵ֜רֶב | woof |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: woof. |
|
כָל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
כְּלִ֤י | thing |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
הָעוֹר֙ | of leather |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תְּכַבֵּ֔ס | you wash |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: כָּבַס Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller. |
|
וְסָ֥ר | and if has disappeared |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
מֵהֶ֖ם | from it |
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
הַנָּ֑גַע | the plague |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
וְכֻבַּ֥ס | then it shall be washed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Pual, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: כָּבַס Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller. |
|
שֵׁנִ֖ית | a second [time] |
Parse: Number, ordinal feminine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
וְטָהֵֽר | and shall be clean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |