KJV: Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
YLT: Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,
Darby: Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
ASV: Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin.
הרבה | - |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: אַב Sense: father. |
|
[הֶ֭רֶב] | Thoroughly |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
(כַּבְּסֵ֣נִי) | Wash me |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: כָּבַס Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller. |
|
מֵעֲוֺנִ֑י | from my iniquity |
Parse: Preposition-m, Noun, common singular construct, first person common singular Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
וּֽמֵחַטָּאתִ֥י | and from my sin |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
טַהֲרֵֽנִי | cleanse me |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |