KJV: Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
YLT: And he goeth down and dippeth in Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh doth turn back as the flesh of a little youth, and is clean.
Darby: Then he went down, and plunged himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God. And his flesh became again like the flesh of a little child, and he was clean.
ASV: Then went he down, and dipped himself'seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
וַיֵּ֗רֶד | so he went down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
וַיִּטְבֹּ֤ל | and dipped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: טָבַל Sense: to dip, dip into, plunge. |
|
בַּיַּרְדֵּן֙ | in the Jordan |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
שֶׁ֣בַע | seven |
Parse: Number, feminine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
פְּעָמִ֔ים | times |
Parse: Noun, feminine plural Root: פַּעַם Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence. |
|
כִּדְבַ֖ר | according to the saying |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אִ֣ישׁ | of the man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָאֱלֹהִ֑ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַיָּ֣שָׁב | and was restored |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
בְּשָׂר֗וֹ | his flesh |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
כִּבְשַׂ֛ר | like the flesh |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
נַ֥עַר | of a child |
Parse: Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
קָטֹ֖ן | little |
Parse: Adjective, masculine singular Root: קָטָן Sense: young, small, insignificant, unimportant. |
|
וַיִּטְהָֽר | and he was clean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |