KJV: The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
YLT: Compassed me have waters unto the soul, The deep doth compass me, The weed is bound to my head.
Darby: The waters encompassed me, to the soul: The deep was round about me, The weeds were wrapped about my head.
ASV: The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
אֲפָפ֤וּנִי | Surrounded me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: אָפַף Sense: to surround, encompass. |
|
מַ֙יִם֙ | the waters |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
עַד־ | [even] to |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
נֶ֔פֶשׁ | my soul |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
תְּה֖וֹם | The deep |
Parse: Noun, common singular Root: תְּהֹום Sense: deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea. |
|
יְסֹבְבֵ֑נִי | closed around me |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
ס֖וּף | Weeds |
Parse: Noun, masculine singular Root: סוּף Sense: reed, rush, water plant. |
|
חָב֥וּשׁ | were wrapped |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: חָבַשׁ Sense: to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern. |
|
לְרֹאשִֽׁי | around my head |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |