KJV: And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
YLT: And he saith unto them, 'Lift me up, and cast me into the sea, and the sea doth cease from you; for I know that on my account this great tempest is upon you.'
Darby: And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that because of me this great tempest is upon you.
ASV: And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
וַיֹּ֣אמֶר | And he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵיהֶ֗ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
שָׂא֙וּנִי֙ | Pick me up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
וַהֲטִילֻ֣נִי | and throw me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine plural, first person common singular Root: טוּל Sense: to hurl, cast. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַיָּ֔ם | the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וְיִשְׁתֹּ֥ק | then will become calm |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁתַק Sense: (Qal) to be quiet, be silent. |
|
הַיָּ֖ם | the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם | for you |
Parse: Preposition-m, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יוֹדֵ֣עַ | know |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּ֣י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
בְשֶׁלִּ֔י | because of me |
Parse: Preposition-b, Pr, Preposition, first person common singular Root: שַׁ־ Sense: who, which. |
|
הַסַּ֧עַר | tempest [is] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סַעַר Sense: tempest, storm, whirlwind. |
|
הַגָּד֛וֹל | great |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
הַזֶּ֖ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |