The Meaning of Isaiah 15:8 Explained

Isaiah 15:8

KJV: For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.

YLT: For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim is its howling, And to Beer-Elim is its howling.

Darby: For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.

ASV: For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.

KJV Reverse Interlinear

For the cry  is gone round about  the borders  of Moab;  the howling  thereof unto Eglaim,  and the howling  thereof unto Beerelim. 

What does Isaiah 15:8 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 15

1  The lamentable state of Moab

What do the individual words in Isaiah 15:8 mean?

For has gone all around the cry - the borders of Moab to Eglaim Its wailing and to Beer Elim its wailing
כִּֽי־ הִקִּ֥יפָה הַזְּעָקָ֖ה אֶת־ גְּב֣וּל מוֹאָ֑ב עַד־ אֶגְלַ֙יִם֙ יִלְלָתָ֔הּ וּבְאֵ֥ר אֵילִ֖ים יִלְלָתָֽהּ

הִקִּ֥יפָה  has  gone  all  around 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person feminine singular
Root: נָקַף 
Sense: to strike, strike off.
הַזְּעָקָ֖ה  the  cry 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: זְעָקָה  
Sense: cry, outcry.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
גְּב֣וּל  the  borders 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
מוֹאָ֑ב  of  Moab 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
אֶגְלַ֙יִם֙  Eglaim 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֶגְלַיִם  
Sense: a town in Moab.
יִלְלָתָ֔הּ  Its  wailing 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: יְלָלָה  
Sense: a howling (of distress), wailing.
אֵילִ֖ים  to  Beer  Elim 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: בְּאֵר אֵילִים  
Sense: a well in the south of Moab.
יִלְלָתָֽהּ  its  wailing 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: יְלָלָה  
Sense: a howling (of distress), wailing.

What are the major concepts related to Isaiah 15:8?

Loading Information...