The Meaning of Ezekiel 21:11 Explained

Ezekiel 21:11

KJV: And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

YLT: And he giveth it for polishing, For laying hold of by the hand. It is sharpened -- the sword -- and polished, To give it into the hand of a slayer.

Darby: And he hath given it to be furbished that it may be handled. The sword, it is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.

ASV: And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

KJV Reverse Interlinear

And he hath given  it to be furbished,  that it may be handled:  this sword  is sharpened,  and it is furbished,  to give  it into the hand  of the slayer. 

What does Ezekiel 21:11 Mean?

Verse Meaning

It was as though God had polished the sword with which He would judge His people and had placed it in the hand of their slayer, Nebuchadnezzar.

Chapter Summary: Ezekiel 21

1  Ezekiel prophesies against Jerusalem with a sign of sighing
8  The sharp and bright sword
18  against Jerusalem
25  against the kingdom
28  and against the Ammonites

What do the individual words in Ezekiel 21:11 mean?

And He has given it to be polished that may be handled it is sharpened this sword and it is polished to be given - into the hand of the slayer
וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛הּ לְמָרְטָ֖ה לִתְפֹּ֣שׂ בַּכָּ֑ף הִֽיא־ הוּחַ֤דָּה חֶ֙רֶב֙ וְהִ֣יא מֹרָ֔טָּה לָתֵ֥ת אוֹתָ֖הּ בְּיַד־ הוֹרֵֽג

וַיִּתֵּ֥ן  And  He  has  given 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְמָרְטָ֖ה  to  be  polished 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: מָרַט  
Sense: to bare, polish, make smooth or bald or bare.
לִתְפֹּ֣שׂ  that 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: תָּפַשׂ  
Sense: to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield.
בַּכָּ֑ף  may  be  handled 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: כַּף  
Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand.
הוּחַ֤דָּה  is  sharpened 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person feminine singular
Root: חָדַד 
Sense: to be sharp, be alert, be keen.
חֶ֙רֶב֙  this  sword 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
וְהִ֣יא  and  it 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מֹרָ֔טָּה  is  polished 
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person feminine singular
Root: מָרַט  
Sense: to bare, polish, make smooth or bald or bare.
לָתֵ֥ת  to  be  given 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אוֹתָ֖הּ  - 
Parse: Direct object marker, third person feminine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּיַד־  into  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
הוֹרֵֽג  of  the  slayer 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.

What are the major concepts related to Ezekiel 21:11?

Loading Information...