KJV: And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
YLT: And he giveth it for polishing, For laying hold of by the hand. It is sharpened -- the sword -- and polished, To give it into the hand of a slayer.
Darby: And he hath given it to be furbished that it may be handled. The sword, it is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.
ASV: And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
וַיִּתֵּ֥ן | And He has given |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְמָרְטָ֖ה | to be polished |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: מָרַט Sense: to bare, polish, make smooth or bald or bare. |
|
לִתְפֹּ֣שׂ | that |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: תָּפַשׂ Sense: to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield. |
|
בַּכָּ֑ף | may be handled |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
הוּחַ֤דָּה | is sharpened |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person feminine singular Root: חָדַד Sense: to be sharp, be alert, be keen. |
|
חֶ֙רֶב֙ | this sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
וְהִ֣יא | and it |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מֹרָ֔טָּה | is polished |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person feminine singular Root: מָרַט Sense: to bare, polish, make smooth or bald or bare. |
|
לָתֵ֥ת | to be given |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אוֹתָ֖הּ | - |
Parse: Direct object marker, third person feminine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּיַד־ | into the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
הוֹרֵֽג | of the slayer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |