KJV: Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
YLT: only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.
Darby: Even as the gazelle and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean alike may eat of them.
ASV: Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
אַ֗ךְ | Indeed |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
כַּאֲשֶׁ֨ר | just as |
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יֵאָכֵ֤ל | are eaten |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַצְּבִי֙ | the gazelle |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: צָבָא Sense: beauty, glory, honour. |
|
הָ֣אַיָּ֔ל | the deer |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אַיָּל Sense: stag, deer, hart. |
|
כֵּ֖ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
תֹּאכְלֶ֑נּוּ | you may eat them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
הַטָּמֵא֙ | the unclean |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: טָמֵא Sense: unclean, impure. |
|
וְהַטָּה֔וֹר | and the clean |
Parse: Conjunctive waw, Article, Adjective, masculine singular Root: טָהֹור Sense: pure, clean. |
|
יַחְדָּ֖ו | alike |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
יֹאכְלֶֽנּוּ | may eat them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |