2 Corinthians 11:10-21 - Constrained To Silence Boasters
In vivid language, which proves how greatly he had been moved, the Apostle contrasts the false teachers who were injuring his converts with himself. They brought their disciples under bondage, exalted themselves, and lived in self-indulgence. He did not hesitate to unveil their true character and to designate them as emissaries of Satan. We need to fear a white devil even more than a black one. Satan conceals his deeds under the guise of an angel clothed in light; and as it is with him, so with his instruments; as their deeds are, so will be their end.
In the succeeding category, 2 Corinthians 11:16-21, Paul confesses freely that his words might seem in conflict with the humility that Jesus taught, and might savor of boastfulness and pride; but for the sake of the truth he stooped to the level of these false teachers, and adopted their own methods. Though he would not think of plundering or of smiting the disciples as these intruders did, yet he would meet the latter on their own ground. The proverb says, "Answer a fool according to his folly," and this is an exact description of the Apostle's defense. This much at least was clear: that the motive of his life was absolutely pure and selfless, and was capable of lifting him to a career of unparalleled heroism. [source]
Chapter Summary: 2 Corinthians 11
1Out of his jealousy over the Corinthians, he enters into a forced commendation of himself, 5of his equality with the chief apostles, 7of his preaching the gospel to them freely, and without any charge to them; 13showing that he was not inferior to those deceitful workers in any legal prerogative; 23and in the service of Christ, and in all kinds of sufferings for his ministry, far superior
Greek Commentary for 2 Corinthians 11:19
Gladly [ηδεως] Irony again. Cf. καλος kalos in 2 Corinthians 11:4 (Mark 7:9). So as to προνιμοι οντες phronimoi ontes (being wise). [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 11:19
Luke 12:20Thou foolish one [απρων] Fool, for lack of sense (α a privative and πρην phrēn sense) as in Luke 11:40; 2 Corinthians 11:19. Old word, used by Socrates in Xenophon. Nominative form as vocative. [source]
Greek Commentary for 2 Corinthians 11:19
Irony again. Cf. καλος kalos in 2 Corinthians 11:4 (Mark 7:9). So as to προνιμοι οντες phronimoi ontes (being wise). [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 11:19
Fool, for lack of sense (α a privative and πρην phrēn sense) as in Luke 11:40; 2 Corinthians 11:19. Old word, used by Socrates in Xenophon. Nominative form as vocative. [source]
No sarcasm as in 2 Corinthians 11:19, but plea that they make proper use of the mind (πρεν phren) given them. [source]