KJV: Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
YLT: because thou sayest -- I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,
Darby: Because thou sayest, I am rich, and am grown rich, and have need of nothing, and knowest not that thou art the wretched and the miserable, and poor, and blind, and naked;
ASV: Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked:
λέγεις | you say |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Πλούσιός | Rich |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πλούσιος Sense: wealthy, abounding in material resources. |
|
εἰμι | I am |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
πεπλούτηκα | I have grown rich |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Singular Root: πλουτέω Sense: to be rich, to have abundance. |
|
οὐδὲν | of nothing |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: οὐδείς Sense: no one, nothing. |
|
χρείαν | need |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: χρεία Sense: necessity, need. |
|
ἔχω | I have |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
οἶδας | do you realize |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 2nd Person Singular Root: οἶδα Sense: to see. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ταλαίπωρος | wretched |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ταλαίπωρος Sense: enduring toils and troubles. |
|
ἐλεεινὸς | miserable |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ἐλεεινός Sense: to be pitied, miserable. |
|
πτωχὸς | poor |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πτωχός Sense: reduced to beggary, begging, asking alms. |
|
τυφλὸς | blind |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: τυφλός Sense: blind. |
|
γυμνός | naked |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: γυμνός Sense: properly. |
Greek Commentary for Revelation 3:17
Recitative οτι hoti like quotation marks before direct quotation. Old adjective from πλουτος ploutos riches, wealth. Laodicea was a wealthy city and the church “carried the pride of wealth into its spiritual life” (Swete). [source]
Perfect active indicative of πλουτεω plouteō old verb from πλουτος ploutos used here of imagined spiritual riches which the church did not possess, just the opposite of church in Smyrna (poor in wealth, rich in grace). This church was in a rich city and was rich in pride and conceit, but poor in grace and ignorant of its spiritual poverty Old adjective from τλαω tlaō to endure, and πωρος pōros a callus, afflicted, in N.T. only here and Romans 7:24. Note the one article in the predicate with all these five adjectives unifying the picture of sharp emphasis on “thou” (συ su), “thou that boastest.”Miserable Pitiable as in 1 Corinthians 15:19.Poor (πτωχος ptōchos). See Revelation 2:9 for spiritual poverty. Perhaps some local example of self-complacency is in mind.Blind Spiritual blindness as often (Matthew 23:17), and note “eye-salve” in Revelation 3:18.Naked (γυμνος gumnos). “The figure completes the picture of actual poverty” (Beckwith). See Revelation 3:15, Revelation 3:16. [source]
Old adjective from τλαω tlaō to endure, and πωρος pōros a callus, afflicted, in N.T. only here and Romans 7:24. Note the one article in the predicate with all these five adjectives unifying the picture of sharp emphasis on “thou” (συ su), “thou that boastest.” [source]
Pitiable as in 1 Corinthians 15:19.Poor (πτωχος ptōchos). See Revelation 2:9 for spiritual poverty. Perhaps some local example of self-complacency is in mind.Blind Spiritual blindness as often (Matthew 23:17), and note “eye-salve” in Revelation 3:18.Naked (γυμνος gumnos). “The figure completes the picture of actual poverty” (Beckwith). See Revelation 3:15, Revelation 3:16. [source]
See Revelation 2:9 for spiritual poverty. Perhaps some local example of self-complacency is in mind. [source]
Spiritual blindness as often (Matthew 23:17), and note “eye-salve” in Revelation 3:18.Naked (γυμνος gumnos). “The figure completes the picture of actual poverty” (Beckwith). See Revelation 3:15, Revelation 3:16. [source]
“The figure completes the picture of actual poverty” (Beckwith). See Revelation 3:15, Revelation 3:16. [source]
Connect, as A.V. and Rev., with what follows, not with what precedes. Some interpret I will spue thee out of my mouth because thou sayest, etc. [source]
Rev., have gotten riches. The reference is to imagined spiritual riches, not to worldly possessions. [source]
Emphatic. [source]
Rev., better, giving the force of the article, the wretched one. From τλάω toendure, and πειρά atrial. [source]
Only here and 1 Corinthians 15:19. An object of pity ( ἔλεος ). [source]
See on Matthew 5:3. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 3:17
“Wretched man I.” Old adjective from τλαω tlaō to bear, and πωρος pōros a callus. In N.T. only here and Revelation 3:17. “A heart-rending cry from the depths of despair” (Sanday and Headlam). [source]
Perfect active third personal of πιπτω piptō for usual πεπτωκασι peptōkasi Some MSS. read πεπωκαν pepōkan (have drunk), from πινω pinō like the metaphor in Revelation 14:8, Revelation 14:10; Revelation 16:19; Revelation 17:2. See Revelation 17:2 for the same charge about the kings of the earth.The merchants of the earth (οι εμποροι της γης hoi emporoi tēs gēs). Old word for one on a journey for trade (from εν πορος enεμποριον poros), like drummers, in N.T. only Matthew 13:45; Revelation 18:3, Revelation 18:11, Revelation 18:15, Revelation 18:23. Like εμπορευομαι emporion (John 2:16) and επλουτησαν emporeuomai (James 4:13).Waxed rich First ingressive aorist active indicative of του στρηνους αυτης plouteō to be rich (cf. Revelation 3:17). Here alone in the N.T. do we catch a glimpse of the vast traffic between east and west that made Rome rich.Of her wantonness (στρηνιαω tou strēnous autēs). Late word for arrogance, luxury, here alone in N.T. See strēniaō in Revelation 18:7, Revelation 18:9, to live wantonly. [source]
First ingressive aorist active indicative of του στρηνους αυτης plouteō to be rich (cf. Revelation 3:17). Here alone in the N.T. do we catch a glimpse of the vast traffic between east and west that made Rome rich.Of her wantonness (στρηνιαω tou strēnous autēs). Late word for arrogance, luxury, here alone in N.T. See strēniaō in Revelation 18:7, Revelation 18:9, to live wantonly. [source]
Separate articles of same gender, emphasizing each item. The tribulation was probably persecution, which helped to intensify the poverty of the Christians (James 2:5; 1 Corinthians 1:26; 2 Corinthians 6:10; 2 Corinthians 8:2). In contrast with the wealthy church in Laodicea (Revelation 3:17). [source]
Parenthesis to show the spiritual riches of this church in contrast with the spiritual poverty in Laodicea (Revelation 3:17), this a rich poor church, that a poor rich church. Rich in grace toward God (Luke 12:21) and in good deeds (1 Timothy 6:18). Perhaps Jews and pagans had pillaged their property (Hebrews 10:34), poor as they already were.Blasphemy (βλασπημιαν blasphēmian). Reviling believers in Christ. See Mark 7:22. The precise charge by these Jews is not indicated, but see Acts 13:45.Of them which say “From those saying” This is the accusative of general reference and the infinitive in indirect discourse after λεγω legō (Acts 5:36; Acts 8:9) even though λεγοντων legontōn is here ablative (cf. Revelation 3:9), common idiom. These are actual Jews and only Jews, not Christians.And they are not Another parenthesis like that in Revelation 2:2. These are Jews in name only, not spiritual Jews (Galatians 6:15., Romans 2:28).A synagogue of Satan (συναγωγη του Σατανα sunagōgē tou Satanā). In Revelation 3:9 again and note Revelation 2:13, Revelation 2:24, serving the devil (John 8:44) instead of the Lord (Numbers 16:3; Numbers 20:4). [source]