KJV: And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
YLT: and they take their bones, and bury them under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.
Darby: And they took their bones, and buried them under the tamarisk at Jabesh, and fasted seven days.
ASV: And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.
וַיִּקְחוּ֙ | And they took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַצְמֹ֣תֵיהֶ֔ם | their bones |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
וַיִּקְבְּר֥וּ | and buried [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
תַֽחַת־ | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
הָאֶ֖שֶׁל | the tamarisk tree |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵשֶׁל Sense: tamarisk tree. |
|
בְּיָבֵ֑שָׁה | at Jabesh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: יָבֵשׁ Sense: a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (0 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa; site unknown but may be modern ‘Wadi Yabes’. |
|
וַיָּצֻ֖מוּ | and fasted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: צוּם Sense: (Qal) to abstain from food, fast. |
|
שִׁבְעַ֥ת | seven |
Parse: Number, masculine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יָמִֽים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |