The Meaning of Job 8:20 Explained

Job 8:20

KJV: Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:

YLT: Lo, God doth not reject the perfect, Nor taketh hold on the hand of evil doers.

Darby: Behold, God will not cast off a perfect man, neither will he take evil-doers by the hand.

ASV: Behold, God will not cast away a perfect man, Neither will he uphold the evil-doers.

KJV Reverse Interlinear

Behold, God  will not cast away  a perfect  [man], neither will he help  the evil doers: 

What does Job 8:20 Mean?

Context Summary

Job 8:1-22 - God Will Not Cast Away
Bildad now takes up the argument, appealing to the experience of former generations to show that special suffering, like Job's, indicated special sin, however deeply concealed. He feels that God could not pervert judgment, and that the sudden destruction of Job's children proved that they had transgressed.
Job 8:11-13 are probably quoted from an old poem, embodying the sententious observation of some older generation, which compared the ungodly to the rapid growth and more rapid destruction of the papyrus plant. Job 8:14-15 compare the state of the ungodly to the slight fabric of the spider's web, fine-spun, flimsy, and insecure. Job 8:16-19 employ yet another comparison-that of the weeds, which grow to rank luxuriance, spreading over heaps of stones and even walls, which they are figuratively said to see in the distance and creep toward; the very earth is ashamed of them, as presently they lie withered on the path. But notice the assurances that God will uphold all those who return to Him. Be of good cheer; thou shalt yet praise Him! [source]

Chapter Summary: Job 8

1  Bildad shows God's justice in dealing with men according to their works
8  He alleges antiquity to prove the certain destruction of the hypocrite
20  He applies God's just dealing to Job

What do the individual words in Job 8:20 mean?

Behold God not will cast away the blameless nor will He uphold - the evildoers
הֶן־ אֵ֭ל לֹ֣א יִמְאַס־ תָּ֑ם וְלֹֽא־ יַ֝חֲזִ֗יק בְּיַד־ מְרֵעִֽים

הֶן־  Behold 
Parse: Interjection
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
אֵ֭ל  God 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֵל 
Sense: god, god-like one, mighty one.
יִמְאַס־  will  cast  away 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מָאַס 
Sense: to reject, despise, refuse.
תָּ֑ם  the  blameless 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: תָּם  
Sense: perfect, complete.
וְלֹֽא־  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יַ֝חֲזִ֗יק  will  He  uphold 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
בְּיַד־  - 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
מְרֵעִֽים  the  evildoers 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural
Root: מֵרֵעַ 
Sense: to be bad, be evil.