KJV: How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
YLT: And what? is man righteous with God? And what? is he pure -- born of a woman?
Darby: And how should man be just with God? Or how should he be clean that is born of a woman?
ASV: How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
וּמַה־ | then how |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
יִּצְדַּ֣ק | can be righteous |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: צָדַק Sense: to be just, be righteous. |
|
אֱנ֣וֹשׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
עִם־ | before |
Parse: Preposition Root: עִם Sense: with. |
|
؟ אֵ֑ל | God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
וּמַה־ | Or what |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
יִּ֝זְכֶּ֗ה | can be pure |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: זָכָה Sense: to be clean, be pure, be clear. |
|
יְל֣וּד | [that is] born |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular construct Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
؟ אִשָּֽׁה | of a woman |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |