KJV: Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue them.
YLT: thine ox is slaughtered before thine eyes, and thou dost not eat of it; thine ass is taken violently away from before thee, and it is not given back to thee; thy sheep are given to thine enemies, and there is no saviour for thee.
Darby: Thine ox shall be slaughtered before thine eyes, and thou shalt not eat thereof; thine ass shall be snatched away from before thy face, and shall not return to thee; thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to recover them.
ASV: Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee.
שׁוֹרְךָ֞ | Your ox |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֹׁור Sense: ox, bull, a head of cattle. |
|
טָב֣וּחַ | [shall be] slaughtered |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: טָבַח Sense: to slaughter, slay, butcher, kill ruthlessly. |
|
לְעֵינֶ֗יךָ | before your eyes |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְלֹ֣א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֹאכַל֮ | you shall eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
מִמֶּנּוּ֒ | of it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
חֲמֹֽרְךָ֙ | your donkey |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: חֲמֹור Sense: (he)ass. |
|
גָּז֣וּל | [shall be] violently taken away |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: גָּזַל Sense: to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force. |
|
מִלְּפָנֶ֔יךָ | from before you |
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָשׁ֖וּב | shall be restored |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
לָ֑ךְ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
צֹֽאנְךָ֙ | your sheep |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
נְתֻנ֣וֹת | [shall be] given |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְאֹיְבֶ֔יךָ | to your enemies |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
וְאֵ֥ין | and shall have no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מוֹשִֽׁיעַ | to rescue [them] |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |