KJV: And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
YLT: And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,
Darby: And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the ass for him, for the prophet that he had brought back;
ASV: And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit , for the prophet whom he had brought back.
וַיְהִ֗י | So it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אַחֲרֵ֛י | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
אָכְל֥וֹ | he had eaten |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
לֶ֖חֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וְאַחֲרֵ֣י | and after |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
שְׁתוֹת֑וֹ | he had drunk |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
וַיַּחֲבָשׁ־ | that he saddled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָבַשׁ Sense: to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern. |
|
ל֣וֹ | for him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
הַחֲמ֔וֹר | the donkey |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֲמֹור Sense: (he)ass. |
|
לַנָּבִ֖יא | the prophet |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
אֲשֶׁ֥ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הֱשִׁיבֽוֹ | he had brought back |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |