KJV: By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
YLT: Where is this, the way light is apportioned? It scattereth an east wind over the earth.
Darby: By what way is the light parted, and the east wind scattered upon the earth?
ASV: By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth?
אֵי־ | where |
Parse: Interrogative Root: אֵי Sense: where?, whence?. |
|
הַ֭דֶּרֶךְ | way |
Parse: Article, Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
יֵחָ֣לֶק | is diffused |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: חָלַק Sense: to divide, share, plunder, allot, apportion, assign. |
|
א֑וֹר | light |
Parse: Noun, common singular Root: אֹור Sense: light. |
|
יָפֵ֖ץ | [Or] scattered |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
קָדִ֣ים | the east wind |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָדִים Sense: east, east wind. |
|
עֲלֵי־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
؟ אָֽרֶץ | the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |