KJV: And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
YLT: And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down.
Darby: And I will drive thee from thine office, and from thy station will I pull thee down.
ASV: And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down.
וַהֲדַפְתִּ֖יךָ | So I will drive you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: הָדַף Sense: to thrust, push, drive, cast away, cast out, expel, thrust away. |
|
מִמַּצָּבֶ֑ךָ | out of your office |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: מַצָּב Sense: station, garrison, standing-place. |
|
וּמִמַּעֲמָֽדְךָ֖ | and from your position |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: מַעֲמָד Sense: attendance, office, function, service. |
|
יֶהֶרְסֶֽךָ | he will pull you down |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: הָרַס Sense: to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly. |