Sentence search
Chumash - The
Pentateuch, the Five Books of Moses
Leviticus - a canonical book of Scripture, being the third book of the
Pentateuch of Moses; thus called because it contains principally the laws and regulations relating to the Levites, priests, and sacrifices; for which reason the Hebrews call it the law of the priests, because it includes many ordinances concerning their services. See
Pentateuch
Numbers - The title of the fourth book of the
Pentateuch
Talmud - ) The body of the Jewish civil and canonical law not comprised in the
Pentateuch
Deuteronomy - ) The fifth book of the
Pentateuch, containing the second giving of the law by Moses
J - The sign for one of the principle sources critical scholars propose for the
Pentateuch. See
Pentateuch ; Bible, History of Interpretation
Midrash rabbah - a compilation of Midrashic interpretations of the
Pentateuch and certain other Biblical books, composed in the fourth century...
Tora - ) The
Pentateuch or "Law of Moses
Reu - Lived 239 years according to the Hebrew and Samaritan
Pentateuch, 339 according to Septuagint
Samaritan Pentateuch - At first it was considered by some as far superior to the Hebrew
Pentateuch, but when other copies came to light (there are now about twenty) and they were examined more carefully, the thought of its superiority was not maintained; it is now regarded only as a copy of the Hebrew, though it agrees with the LXX in many places where that differs from the present Hebrew text. The
Pentateuch which the Samaritans called 'The Law' is all they have of the O. The origin of it may have been a copy of the
Pentateuch secured by the Israelites on the division of the kingdom
Zephon - The Samaritan
Pentateuch and the earliest Greek translation support the identification with Ziphion (
Genesis 46:16 )
Jehovistic - ) Relating to, or containing, Jehovah, as a name of God; - said of certain parts of the Old Testament, especially of the
Pentateuch, in which Jehovah appears as the name of the Deity
Shi'Lonites, the, - are mentioned among the descendants of Judah dwelling in Jerusalem at a date difficult to (
1 Chronicles 8:5 ) They are doubtless the members of the house of Shelah, who in the
Pentateuch are more accurately designated Shelanites
Eran - ” Some of the earliest translations and the Samaritan
Pentateuch read “Eden” rather than Eran
Shemeber - The Genesis Apocryphon and Samaritan
Pentateuch read his name as Shemiabad, “the name is lost
Numbers - a canonical book of the Old Testament, being the fourth of the
Pentateuch, or five books of Moses; and receives its denomination from the numbering of the families of Israel by Moses and Aaron, who mustered the tribes, and marshalled the army, of the Hebrews in their passage through the wilderness. See
Pentateuch
Samaritan Pentateuch - This
Pentateuch was unknown in Europe till the seventeenth century, though quoted by Eusebius, Jerome, &c. Honore, where perhaps it is still preserved; and from which father Morinus, in 1632, printed the first Samaritan
Pentateuch, which stands in Le Jay's Polyglot, but more correctly in Walton's from three Samaritan manuscripts, which belonged to Usher. the generality of divines hold, that the Samaritan
Pentateuch, and that of the Jews, are one and the same work, written in the same language, only in different characters; and that the difference between the two text is owing to the inadvertency and inaccuracy of transcribers, or to the affectation of the Samaritans, by interpolating what might promote their interests and pretensions; that the two copies were originally the very same, and that the additions were afterwards inserted. ...
And in this respect the
Pentateuch of the Jews must be allowed the preference to that of the Samaritans; whereas others prefer the Samaritan as an original, preserved in the same character and the same condition in which Moses left it. The variations, additions, and transpositions which are found in the Samaritan
Pentateuch, are carefully collected by Hottinger, and may be seen on confronting the two texts in the last volume of the English Polyglot, or by inspecting Kinnicott's edition of the Hebrew Bible, where the various readings are inserted. Besides the
Pentateuch in Phoenician characters, there is another in the language which was spoken at the time that Manasseh, first high priest of the temple of Gerizim, and son-in-law of Sanballat, governor of Samaria, under the king of Persia, took shelter among the Samaritans
Pentateuch - (pehn' tuh teuhch) First five books of Old Testament The word
Pentateuch comes from two Greek words Penta “five” and teuchos meaning “box,” “jar,” or “scroll. 200) called them the
Pentateuch. The fivefold division of the
Pentateuch is older than the Septuagint or earliest Greek translation (about 200 B. ...
The dividing lines between the individual books of the
Pentateuch generally mark a change in the direction of the materials. We do not know when the
Pentateuch was divided into five books. ...
Contents The division of the
Pentateuch into five books does not indicate adequately the richness of the contents nor the variety of the literary forms found in the whole. A division of the
Pentateuch based on the contents may be outlined as: Genesis 1-11 , Primeval history, from Creation to Abraham; Genesis 12-36 , Patriarchal history; Genesis 37-50 , Joseph stories; Exodus 1-18 , The Exodus;
Exodus 19:1 —
Numbers 19:1—10:10 , Israel at Sinai;
Numbers 10:11-21:35 , Israel in the Wilderness;
Numbers 22:1 —
Deuteronomy 22:1—34:1 , Israel in the Plains of Moab. ...
Themes The first theme in the
Pentateuch is God is Creator (Genesis 1-2 ). ...
Literary forms and genres The
Pentateuch includes many literary forms and genres: narratives, laws, lists, sayings, sermons, and songs. ...
Although the
Pentateuch is often refered to as Torah or law, laws comprise only a small percentage of the text. Other groups of laws in the
Pentateuch are: the Book of the Covenant (
Exodus 20:22-23:19 ); the laws of sacrifice (Leviticus 1-7 ); the laws of purity (Leviticus 11-15 ); the Holiness Code (Leviticus 17-26 ); and the Deuteronomy Code (Deuteronomy 12-26 ). In the
Pentateuch, laws of every kind are jumbled together and interspersed with narrative and descriptive sections. ...
The
Pentateuch contains many lists: genealogical (
Genesis 5:1 ;
Genesis 11:1 ;
Exodus 5:1 ), geographical and ethnographical (
Genesis 10:1 ;
Genesis 26:1 ), tribal (
Genesis 49:1 ;
Deuteronomy 33:1 ); offerings (
Exodus 35:1 ); census (Numbers 1-4 ;
Numbers 26:1 ), and campsites in the wilderness (
Numbers 33:1 ). ...
One other major literary genre is found in the
Pentateuch—that of song: Israel was a singing people. ...
Date and Authorship The problem of the date and authorship of the
Pentateuch is one of the major critical problems of the Old Testament. Sampey wrote,...
Possibly the higher criticism of the
Pentateuch is the most important critical problem confronting students of the Old Testament. ...
One reason the question of date and authorship of the
Pentateuch is difficult is that the books themselves are anonymous. ...
Although the books of the
Pentateuch as a whole are anonymous, a number of passages refer to Moses writing at least certain things (compare
Exodus 17:14 ;
Exodus 24:4 ;
Exodus 24:7 ;
Numbers 33:1-2 ;
Deuteronomy 31:9 ,
Deuteronomy 31:9,31:22 ). Late in the Old Testament period, the tradition arose which seemingly refers to the
Pentateuch as the “Book of Moses” (
2 Chronicles 35:12 ). Some Jews and Christians raised occasional questions about the Mosaic authorship of the
Pentateuch during all that time, but the Renaissance and the Enlightenment led to the questioning of all things including the Mosaic authorship of the
Pentateuch. One passage in the
Pentateuch which contributed to the serious questioning of Mosaic authorship is
Deuteronomy 34:5-8 , describing Moses' death and the following period of mourning. The way the Hebrew text of the
Pentateuch is written today is nothing like it might have appeared in Moses' day. ...
We do not know who wrote the completed
Pentateuch. The
Pentateuch makes no claim that Moses wrote all of it. He popularized and synthesized the views of many Old Testament scholars and said that the
Pentateuch was a compilation of four basic literary documents identified as J, E, D, and P. The Priestly writer might have compiled the whole
Pentateuch according to this theory. Many are more interested in the literary art of the
Pentateuch than in literary sources. Scholars are thus no closer to a solution to the problem of the authorship of the
Pentateuch than they were when they first asked questions about it. ...
Even the most conservative scholars who defend Mosaic authorship of the
Pentateuch admit that Moses did not write every word of the
Pentateuch. All accept the possibility of later minor alterations and additions to the work of Moses in the
Pentateuch. Many discuss some development of the material in the
Pentateuch along independent lines, after Mosaic composition. However some things are clear: (1) We should avoid the two extreme views that Moses wrote all the
Pentateuch or that he wrote none of it
Devarim - Deuteronomy, the fifth book of the
Pentateuch ...
Devarim The fifth of the Five Books of Moses, records Moses' final message to the Israelites, delivered during the last weeks of his life
Bereishit - "in the beginning"); Genesis, the first book of the
Pentateuch; the first word of the Torah...
Bereishit: The first of the Five Books of Moses, relates the story of creation and Noah's Flood, and describes the lives and deeds of the Patriarchs, Matriarchs, and the Twelve Tribes
Nophah - The REB and RSV by altering one letter of the Hebrew text read “fire spread,” a reading supported by the earliest Greek translation and Samaritan
Pentateuch
Bamidbar - "in the desert"); Numbers; the fourth book of the
Pentateuch ...
Bamidbar: ...
The fourth of the Five Books of Moses, relates the story of the Israelites' sojourn in the desert
Sinew - The prohibition is not mentioned in any of the legislative codes of the
Pentateuch
Samaritan Pentateuch - The form of the letters in the manuscript copies of the Samaritan
Pentateuch is different from that of the Hebrew copies, and is probably the same as that which was in general use before the Captivity. ...
There are important differences between the Hebrew and the Samaritan copies of the
Pentateuch in the readings of many sentences
Well - In the
Pentateuch this word beer, so rendered, occurs twenty-five times
Iob - Son of Issachar, according to
Genesis 46:13 ; but a copyist apparently omitted one Hebrew letter, the name appearing as Jashub in Samaritan
Pentateuch and some Greek manuscripts of Genesis (followed by NRSV, NIV, TEV) and in
Numbers 26:24 ;
1 Chronicles 7:1
Elcesaites - They kept a mean between the Jews, Christians, and Pagans: they worshipped but one God, observed the Jewish sabbath, circumcision, and the other ceremonies of the law; yet they rejected the
Pentateuch and the prophets: nor had they any more respect for the writings of the apostles
Septuagint, the (Lxx) - ) that the
Pentateuch, the first five books of the Bible, were translated into Greek
Levit'Icus - The third book in the
Pentateuch is called Leviticus because it relates principally to the Levites and priests and their services. Those critics even who hold a different opinion as to the other books of the
Pentateuch assign this book in the main to him
Pentateuch - From early Christian times, and possibly before, the first five books of the Old Testament have collectively been known as the
Pentateuch. The Hebrews usually referred to the whole
Pentateuch as ‘the law’ (
2 Chronicles 17:9;
Nehemiah 8:14;
Nehemiah 8:18;
Matthew 5:17;
Matthew 11:13;
Matthew 12:5;
Luke 24:44). ...
Authorship...
Age-old Hebrew and Christian tradition recognizes Moses as the author of the
Pentateuch, though the
Pentateuch itself nowhere names its author (
2 Chronicles 35:12;
Nehemiah 13:1;
Mark 12:26;
John 5:46). ...
In different eras, critics who reject Moses’ authorship of the
Pentateuch have suggested various theories for a much later composition. The important consideration is not how the
Pentateuch was written, but what it means. ...
The grace of God and the sovereign choice of God are prominent themes in the
Pentateuch
Pentateuch - Some modern writers, it seems, have asserted that Moses did not compose the
Pentateuch, because the author always speaks in the third person; abridges his narration like a writer who collected from ancient memoirs; sometimes interrupts the thread of his discourse, for example,
Genesis 4:23 ; and because of the account of the death of Moses at the end, &c. It is observed, also, in the text of the
Pentateuch, that there are some places that are defective: for example, in
Exodus 12:8 . Lastly, they think they observe certain strokes in the
Pentateuch which can hardly agree with Moses, who was born and bred in Egypt; as what he says of the earthly paradise, of the rivers that watered it and ran through it; of the cities of Babylon, Erech, Resen, and Calmeh; of the gold of Pison; of the bdellium, of the stone of Sohem, or onyx stone, which was to be found in that country. ...
These particulars, observed with such curiosity, seem to prove that the author of the
Pentateuch lived beyond the Euphrates. Divers texts of the
Pentateuch imply that it was written by him; and the book of Joshua and other parts of Scripture import as much; and though some passages have been thought to imply the contrary, yet this is but a late opinion, and has been sufficiently confuted by several learned men. The Abbe Torne, in a sermon preached before the French king in Lent, 1764, makes the following remarks: "The legislator of the Jews was the author of the
Pentateuch; an immortal work, wherein he paints the marvels of his reign with the majestic picture of the government and religion which he established! Who before our modern infidels ever ventured to obscure this incontestable fact? Who ever sprang a doubt about this among the Hebrews?...
What greater reasons have there ever been to attribute to Mahomet his Alcoran, to Plato his Republic, or to Homer his sublime poems? Rather let us say, What work in any age ever appeared more truly to bear the name of its real author? It is not an ordinary book, which, like many others, may be easily hazarded under a fictitious name. But, great God! what an impostor must he be, who first spoke of the divinity in a manner so sublime, that no one since, during almost four thousand years, has been able to surpass him! What an impostor must he be whose writings breathe only virtue; whose style equally simple, affecting, and sublime, in spite of the rudeness of those first ages, openly displays an inspiration altogether divine!" ...
See Ainsworth and Kidder on the
Pentateuch; Prideaux's Con
Mishna - (Hebrews: repetition) ...
A collection of precepts which forms the basis of the Talmud, and embodies the contents of the oral law, as opposed to the written law, the
Pentateuch
Jehovist - ) The writer of the passages of the Old Testament, especially those of the
Pentateuch, in which the Supreme Being is styled Jehovah
Rainbow - Others, however (as Delitzsch, Commentary on
Pentateuch), think that it "appeared then for the first time in the vault and clouds of heaven
Polyglot - It contains the Hebrew and Greek originals, with Montanus's interlineary version; the Chaldee paraphrases, the Septuagint, the Samaritan
Pentateuch, the Syrian and Arabic Bibles, the Persian
Pentateuch and Gospels, the Ethiopian Psalms, Song of Solomon, and New Testament, with their respective Latin translations; together with the Latin Vulgate, and a large volume of various readings, to which is ordinarily joined Castel's Heptaglot Lexicon
Pentateuch - That the Jews have acknowledged the authenticity of the
Pentateuch, from the present time back to the era of their return from the Babylonish captivity, a period of more than two thousand three hundred years, admits not a possibility of doubt. In truth, the veneration of the Jews for their Scriptures, and above all for the
Pentateuch, seems to have risen almost to a superstitious reverence. Thus also the translation, first of the
Pentateuch, and afterward of the remaining works of the Old Testament, into Greek, for the use of the Alexandrian Jews, disseminated this sacred volume over a great part of the civilized world, in the language most universally understood, and rendered it accessible to the learned and inquisitive in every country; so as to preclude all suspicion that it could be materially altered by either Jews or Christians, to support their respective opinions as to the person and character of the Messiah; the substance of the text being, by this translation, fixed and authenticated at least two hundred and seventy years before the appearance of our Lord. ...
But, long previous to the captivity, two particular examples, deserving peculiar attention, occur in the Jewish history, of the public and solemn homage paid to the sacredness of the Mosaic law as promulgated in the
Pentateuch; and which, by consequence, afford the fullest testimony to the authenticity of the
Pentateuch itself: the one in the reign of Hezekiah, while the separate kingdoms of Judah and Israel still subsisted; and the other in the reign of his great grandson Josiah, subsequent to the captivity of Israel. How clear a proof does this exhibit of the previous existence and clearly acknowledged authority of those laws which the
Pentateuch contains!...
But a yet more remarkable part of this transaction still remains. ...
Now, can we conceive that such an attempt as this could have been made, if the
Pentateuch containing the Mosaic code had not been as certainly recognised through the ten tribes of Israel as in the kingdom of Judah? The success was exactly such as we might reasonably expect if it were so acknowledged; for, though many of the ten tribes laughed to scorn and mocked the messengers of Hezekiah, who invited them to the solemnity of the passover, from the impious contempt which through long disuse they had conceived for it. Can any clearer proof than this be desired of the constant and universal acknowledgment of the divine authority of the
Pentateuch throughout the entire nation of the Jews, notwithstanding the idolatries and corruptions which so often prevented its receiving such obedience as that acknowledgment ought to have produced? The argument from this certain antiquity of the
Pentateuch, a copy of which existed in the old Samaritan character as well as in the modern Hebrew, is most conclusive as to the numerous prophecies of Christ, and the future and present condition of the Jews which it contains
Pen'Tateuch, the, - " (
2 Chronicles 25:4 ; 35:12 ;
Ezra 6:13 ;
Nehemiah 13:1 ) This was beyond all reasonable doubt our existing
Pentateuch. of the
Pentateuch form a single roll or volume, and are divided not into books but into the larger and smaller sections called Parshiyoth and Sedarim . The five books of the
Pentateuch form a consecutive whole. Till the middle of the last century it was the general opinion of both Jews and Christians that the whole of the
Pentateuch was written by Moses, with the exception of a few manifestly later additions,--such as the, 34th chapter of Deuteronomy, which gives the account of Moses death. It is sufficient here to state that there is evidence satisfactory that the main bulk of the
Pentateuch, at any rate, was written by Moses, though the probably availed himself of existing documents in the composition of the earlier part of the work. ...
The first composition of the
Pentateuch as a whole could not have taken place till after the Israelites entered Cannan
Shalem - " So Rashi and the Jewish commentators; and Samaritan
Pentateuch
Leviticus - The name of the third book of the
Pentateuch
Hexateuch - The term was coined by source critics impressed with the supposed similarity of sources behind Joshua and the
Pentateuch as well as the need for fulfillment of the promise of land to Abraham in the conquest of Cannan
Pentateuch - The Jews name each book from its first word; the
Pentateuch forms one roll, divided, not into books, but into larger and smaller sections Parshiyoth and Sedorim. The five of the
Pentateuch answer to the five books of the psalter, and the five megilloth of the hagiographa (Song, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, and Esther). " In
Deuteronomy 17:18-19, the king is required to "write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests, the Levites"; and
Deuteronomy 31:9-11, "Moses wrote this law and delivered it unto the priests, the son of Levi," who should "at the end of every seven years read this law before all Israel in their hearing"; and
Deuteronomy 31:24," Moses made an end of writing the words of this law in a book," namely, the whole
Pentateuch ("the law,"
Matthew 22:40;
Exodus 30:19-204), "and commanded the Levites . ...
The two tables of the Decalogue were IN the ark (
1 Kings 8:9); the book of the law, the
Pentateuch, was laid up in the holy of holies, close by the ark, probably in a chest (
2 Kings 22:8;
2 Kings 22:18-19). " Compare also as to the ark,
Judges 2:11-12;
Joshua 3:6;
Joshua 3:8;
Joshua 7:6; circumcision,
Joshua 5:2; Passover,
Joshua 5:10; with the
Pentateuch. The same law and worship appear in Judges as in
Pentateuch. Historical rereferences to the
Pentateuch abound (
Judges 1:16;
Judges 1:20;
Judges 1:23;
1 Samuel 8:5-6;
Judges 2:10;
Judges 6:13), especially
Judges 11:15-27 epitomizes Numbers 20; 21;
Deuteronomy 2:1-8;
Deuteronomy 2:26-34; compare the language
Judges 2:1-23 with
Exodus 34:13; Leviticus 26; Deuteronomy 28;
Deuteronomy 7:2;
Deuteronomy 7:8;
Deuteronomy 12:3;
Judges 5:4-5 with
Deuteronomy 33:2;
Deuteronomy 32:16-17. In the two books of Samuel the law and
Pentateuch are the basis. The historical facts of the
Pentateuch are alluded to: Jacob's descent to Egypt, Israel's deliverance by Moses and Aaron (
1 Samuel 12:8); the Egyptian plagues (
1 Samuel 4:8;
1 Samuel 8:8); the Kenites' kindness (
1 Samuel 15:6). Language of the
Pentateuch is quoted (
1 Samuel 2:22;
Exodus 38:8). Samuel as reformer brought all ordinances of church and state into conformity with the
Pentateuch. The
Pentateuch and Mosaic ordinances underlie Samuel's work; but, while generally observing them, he so far deviates as no forger would do. ...
David's psalms allude to and even quote the
Pentateuch language (
Psalms 1:3, compare
Genesis 39:3;
Genesis 39:23;
Psalms 4:5;
Deuteronomy 33:19;
Psalms 4:6;
Numbers 6:26;
Psalms 8:6-8;
Genesis 1:26;
Genesis 1:28;
Psalms 9:12;
Genesis 9:5;
Genesis 15:5;
Exodus 22:25;
Exodus 23:8;
Leviticus 25:36;
Deuteronomy 16:19;
Joshua 22:29-6;
Exodus 23:13;
Deuteronomy 32:9;
Psalms 17:8;
Deuteronomy 32:10;
Psalms 24:1;
Deuteronomy 10:14;
Exodus 19:5;
Exodus 26:6; 1618104641_77; Psalm 30 title;
Deuteronomy 20:5;
Psalms 39:12;
Leviticus 25:23;
Psalms 68:1;
Psalms 68:4;
Joshua 8:33;
Psalms 68:17;
Numbers 10:35;
Deuteronomy 33:26;
Exodus 13:21;
Exodus 19:16;
Deuteronomy 33:2;
Psalms 86:8;
Psalms 86:14-15;
Exodus 15:11;
Exodus 34:6;
Numbers 10:10;
Psalms 103:17-18;
Exodus 20:6;
Deuteronomy 7:9;
Psalms 110:4;
Genesis 14:18;
Psalms 133:2;
Exodus 30:25;
Exodus 30:30. The
Pentateuch must have preceded the kingdom, for it supposes no such form of government. Solomon's Proverbs similarly rest on the
Pentateuch (
Proverbs 3:9;
Proverbs 3:18;
Exodus 22:29;
Genesis 2:9. The
Pentateuch must have preceded the division between Israel and Judah, because it was acknowledged in both. ...
In 1 and 2, Kings references to the
Pentateuch occur (
1 Kings 21:3;
Leviticus 25:23;
Numbers 36:8
Samaritan Pentateuch, - The origin of the Samaritan
Pentateuch has given rise to much controversy, into which we cannot here enter. Thus in the Samaritan
Pentateuch no one in the antediluvian times begets his first son after he has lived 150 years; but one hundred years are, where necessary, subtracted before, and added after, the birth of the first son
Decretal - in 1227, following the example of Theodosius and Justinian, formed a constitution of his own, collecting into one body all the decisions and all the causes which served to advance the papal power; which collection of decretals was called the
Pentateuch, because it contained five books
Commandment - ” In the
Pentateuch, God is always the Giver of the mitsvâh “All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the Lord sware unto your fathers. ”...
Outside the
Pentateuch, “commandments” are given by kings (
1 Kings 2:43), fathers (
Prophet - The Law is the
Pentateuch, or Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy
Targums - The way in which it was done was as follows: In the case of the
Pentateuch (the ‘Law’) a verse was read in Hebrew, and then translated into Aramaic, and so on to the end of the appointed portion; but in the case of the prophetical writings three verses were read and then translated. Most of the Targums are mainly paraphrases; the only one which is in the form of a translation in the modern sense of the word is the Targum of Onkelos to the,
Pentateuch; this is, on the whole, a fairly literal translation. Targum of Onkelos to the
Pentateuch, called also Targum Babli , i. The Palestinian Targum to the
Pentateuch, called also Targum Jerushalmi , i. The ‘Fragment Targum’ to the
Pentateuch. ...
To come now to a brief description of these Targums:...
The Targum of Onkelos is the oldest of all the Targums that have come down to us; it is for the most part a literal translation of the
Pentateuch, only here and there assuming the form of a paraphrase. The name of this Targum owes its origin to a passage in the Babylonian Talmud ( Megillah , 3 a ), in which it is said: ‘The Targum to the
Pentateuch was composed by the proselyte Onkelos at the dictation of Rabbi Eliezer and Rabbi Joshua’; and in the Jerusalem Talmud ( Megillah , 71 c ) it is said: ‘Aquila the proselyte translated the
Pentateuch in the presence of Rabbi Eliezer and Rabbi Joshua. Seeing that this Targum rests on tradition, it will be clear that we have in it an ancient witness to Jewish exegesis; indeed, it is the earliest example of Midrashic tradition that we possess; and not only so, but as this Targum is mainly a translation, it is a most important authority for the pre-Massoretic text of the
Pentateuch. ” ’...
The other Targum to the
Pentateuch, the Targum Jerushalmi , has come down to us in two forms: one in a complete form, the other only in fragments, hence the name of the latter which is generally used, the ‘Fragment Targum. ’ This latter is sometimes erroneously called the ‘Targum of Jonathan ben Uzziel on the
Pentateuch’; but though this Jonathan was believed to be the author of the Targum to the Prophets which bears his name (see below), there was not the slightest ground for ascribing to him the authorship of the Targum to the
Pentateuch (‘Targum Jerushalmi’). ]'>[3] ,’ which of course stood for ‘Jerushalmi,’ was taken to refer to ‘Jonathan,’ the generally acknowledged author of the Targum to the Prophets; thus it came about that this Targum to the
Pentateuch, as well as the Targum to the Prophets, was called the Targum of Jonathan
Exodus, Book of - ...
The authorship of this book, as well as of that of the other books of the
Pentateuch, is to be ascribed to Moses
Cainan - This is commonly called the 'second' Cainan (because of the earlier one mentioned in
Luke 3:37 ) and is remarkable in that it does not occur in the Hebrew, Samaritan
Pentateuch, Vulgate, Syriac, nor Arabic texts in
Genesis 10:24 ;
Genesis 11:12 ;
1 Chronicles 1:18 ; but it is in the LXX, from which it may have found its way into the gospel of Luke, unless, as some suppose, it was added in the later copies of the LXX because of being found in Luke
Septuagint - ) says that, before Demetrius, others had made a translation of the
Pentateuch and Joshua (the history of the going forth from Egypt, etc. ; the
Pentateuch alone at first; these are the main facts well established. ...
The
Pentateuch is the best part of the version, being the first translated; the other books betray increasing degeneracy of the Hebrew manuscripts, with decay of Hebrew learning. In
Genesis 4:8 Septuagint has "and Cain said to Abel his brother, Let us go into the plain" or "field" (so Samaritan
Pentateuch); but Aquila, Symmachus, Theodotion, and the Targum of Onkelos agree with our Hebrew
Septuagint - ...
It is not a little remarkable that the Samaritans have traditions in favour of their version of the
Pentateuch, equally extravagant with these preserved by the Jews. In the Samaritan chronicle of Abul Phatach, which was compiled in the fourteenth century from ancient and modern authors, both Hebrew and Arabic, there is a story to the following effect: that Ptolemy Philadelphus, in the tenth year of his reign, directed his attention to the difference subsisting between the Samaritans and Jews concerning the law, the former receiving only the
Pentateuch, and rejecting every other work ascribed to the prophets by the Jews. Although there is no doubt but that some truth is concealed under this load of fables, yet it is by no means an easy task to discern the truth from what is false: the following, however, is the result of our researches concerning this celebrated version:—...
It is probable that the seventy interpreters, as they are called, executed their version of the
Pentateuch during the joint reigns of Ptolemy Lagus and his son Philadelphus. It is well known, that, at the period above noticed, there was a great number of Jews settled in Egypt, particularly at Alexandria: these, being most strictly observant of the religious institutions and usages of their forefathers, had their sanhedrim or grand council composed of seventy or seventy-two members, and very numerous synagogues, in which the law was read to them on every Sabbath; and as the bulk of the common people were no longer acquainted with Biblical Hebrew, the Greek language alone being used in their ordinary intercourse, it became necessary to translate the
Pentateuch into Greek for their use. This fact, if it could be proved, for it is offered as a mere conjecture, would account for the story of the king of Egypt's sending an embassy to Jerusalem: there is, however, one circumstance which proves that, in executing this translation, the synagogues were originally in contemplation, namely, that all the ancient writers unanimously concur in saying that the
Pentateuch was first translated. The five books of Moses, indeed, were the only books read in the synagogues until the time of Antiochus Epiphanes, king of Syria; who having forbidden that practice in Palestine, the Jews evaded his commands by substituting for the
Pentateuch the reading of the prophetic books. The best qualified and most able among them was the translator of the
Pentateuch, who was evidently master of both Greek and Hebrew: he has religiously followed the Hebrew text, and has in various instances introduced the most suitable and best chosen expressions. From the very close resemblance subsisting between the text of the Greek version, and the text of the Samaritan
Pentateuch, Louis De Dieu, Selden, Whiston, Hassencamp, and Bauer, are of opinion that the author of the Alexandrian version made it from the Samaritan
Pentateuch. This hypothesis, however ingenious and plausible, is by no means determinate; and what militates most against it is, the inveterate enmity subsisting between the Jews and Samaritans, added to the constant and unvarying testimony of antiquity, that the Greek version of the
Pentateuch was executed by Jews. There is no other way by which to reconcile these conflicting opinions than by supposing either that the manuscript used by the Egyptian Jews approximated toward the letters and text of the Samaritan
Pentateuch, or that the translators of the Septuagint made use of manuscripts written in ancient characters. Next to the
Pentateuch, for ability and fidelity of execution, ranks the translation of the book of Proverbs, the author of which was well skilled in the two languages: Michaelis is of opinion that, of all the books of the Septuagint, the style of the Proverbs is the best, the translator having clothed the most ingenious thoughts in as neat and elegant language as was ever used by a Pythagorean sage, to express his philosophical maxims
Hilkiah - Some have supposed that this "book" was nothing else than the original autograph copy of the
Pentateuch written by Moses (
Deuteronomy 31:9-26 )
Cainan - For no Hebrew manuscript has it, nor the Samaritan
Pentateuch, Chaldee, Syriac, and Vulgate versions from the Hebrew
Deuteronomy - from δευτερος , second, and νομος ; law; the last book of the
Pentateuch, or five books of Moses
Num'Bers, - the fourth book of the law or
Pentateuch. --This, like the other books of the
Pentateuch, is supposed by many critics to consist of a compilation from two or three or more earlier documents; but the grounds on which this distinction of documents rests are in every respect most unsatisfactory, and it may, in common with the preceding books and Deuteronomy, be regarded as the work of Moses
Mosaic Legislation - A body of civil,moral, and religious enactments, found in the last four Books of the
Pentateuch and ascribed to Moses by an unbroken Jewish and Christian tradition
Sadducees - It is said also, that they rejected the Bible, except the
Pentateuch; denied predestination; and taught, thet God had made man absolute master of all his actions, without assistance to good, or restraint from evil
Lamb (Male) - ” The word occurs 107 times in the Hebrew Old Testament, and especially in the
Pentateuch
Chapter - The
Pentateuch was divided by the ancient Hebrews into 54 Parshioth Or sections, one of which was read in the synagogue every Sabbath day (
Acts 13:15 )
Versions, Ancient, of the Old And New Testaments, - ...
The Targums were originally oral, and the earliest Targum, which is that of Onkelos on the
Pentateuch, began to be committed to writing about the second century of the Christian era; though if did not assume its present shape till the end of the third or the beginning of the fourth century. Targum of Jonathan ben-Uzziel and Jerushalmi-Targum on the
Pentateuch . --Onkelos and Jonathan on the
Pentateuch and prophets, whatever be their exact date, place, authorship and editorship, are the oldest of existing Targums, and belong in their present shape, to Babylon and the Babylonian academies flourishing between the third and fourth centuries A. It may be that as a Samaritan he made this version for some of that people who employed Greek, and who had learned to receive more than the
Pentateuch. --
SLAVONIC VERSION, --In A
Francis Gasquet - The first volume, the Book of Genesis, had been published, and the second volume, comprising the rest of the
Pentateuch, was in press when he died
Gasquet, Francis Aidan - The first volume, the Book of Genesis, had been published, and the second volume, comprising the rest of the
Pentateuch, was in press when he died
Deuteronomy - Or the repetition of the law, the fifth book of the
Pentateuch, so called by the Greeks, because in it Moses recapitulates what he had ordained in the preceding books,
Deuteronomy 1:1-6 29:1 31:1 33:1-29
ex'Odus - (that is, going out
), the second book of the law or
Pentateuch
Mosiac Law - The five books of Moses called the
Pentateuch, are frequently styled, by way of emphasis, the law
Samaritan Pentateuch - ,1755) and Gesenius (Pentateuch Samaritan, etc. Kirchhelm observes that, in difficult readings where probably the copyist after Ezra, in transcribing from the old Samaritan characters into the modern square Hebrew letters, mistook Samaritan letters of similar form, our Samaritan
Pentateuch has the same text as the Hebrew; therefore the Samaritan must be copied from a Hebrew not a Samaritan manuscript. The Samaritan jealousy of the worship at Jerusalem, and of the house of David, which are commended in all the other Old Testament books except Judges, Joshua, and Job, accounts for their confining their Scriptures to the
Pentateuch. 11:8, section 2,4) at the founding of the temple on Mount Gerizim, for which theory are urged the idolatry of the Samaritans before they received an Israelite priest through Esarhaddon (
2 Kings 17:24-33) and the great number of readings common to Septuagint and Samaritan against the Masoretic Hebrew text; or...
(3) that Esarhaddon's priest took the
Pentateuch to Samaria with him. The Samaritan characters of the Samaritan
Pentateuch differ not only from the square Hebrew, but from those generally known as Samaritan
Sadducees - " Besides their reasonable denial of an oral law, which the Pharisees maintained was transmitted by Moses, the Sadducees denied the resurrection because it is not explicitly stated in Moses'
Pentateuch, the legislator's sanctions of the law being primarily temporal rewards and punishments (
Exodus 20:12;
Exodus 23:25-26;
Deuteronomy 7:12-15; 1618104641_51;
Deuteronomy 28:15-68). Job (
Job 19:26), Isaiah (
Isaiah 26:19), Daniel (
Daniel 12:2), and David (Psalm 16; Psalm 17) express the same faith, the germ of which is in the
Pentateuch (See RESURRECTION. In
Acts 23:8 "the Sadducees" are said to disbelieve in "angel or spirit"; but angels are often introduced in the
Pentateuch, which the Sadducees admitted (
Genesis 16:7;
Genesis 19:1;
Genesis 22:11;
Genesis 28:12;
Exodus 23:20;
Numbers 22:23); and Josephus and the Mishna do not mention their disbelief of angels. ...
The Sadducees, though giving paramount authority to Moses'
Pentateuch, did not as Epiphanius asserts (Haer
Sep'Tuagint - the
Pentateuch) alone was translated at first. Thus the character of the version varies much in the several books, those of the
Pentateuch are the best. In the major prophets (probably translated nearly 100 years after the
Pentateuch) some of the most important prophecies are sadly obscured
Genesis - The first book of the
Pentateuch (q
Pentecost - They hear an oration in praise of the law, and read from the
Pentateuch and prophets lessons which have a relation to this festival, and accommodate their prayers to the same occasion
Targum - The principal ones are the
Pentateuch by Onkelos, and the books of Joshua, Judges, Samuel, Kings, and the Prophets (except Daniel), by Jonathan Ben Uzziel. ...
As an illustration
Genesis 22:10-13 is quoted from the
Pentateuch of Onkelos, and from the one known as the Pseudo-Jonathan
Torah - (toh' ruh) Hebrew word normally translated “law” which eventually became a title for the
Pentateuch, the first five books of the Old Testament. Eventually the name Torah came to be applied to the entire
Pentateuch, the five books traditionally ascribed to Moses: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. See Law;
Pentateuch
Congregation - ” The noun mô‛êd appears in the Old Testament 223 times, of which 160 times are in the
Pentateuch. These festivals were clearly prescribed in the
Pentateuch. The fact that the tent was called the “tent of meeting” signifies that Israel’s God was among His people and that He was to be approached at a certain time and place that were “fixed” (ya’ad) in the
Pentateuch
Jubilee - Nothing could have produced this conviction but the experience of miraculous interposition such as the
Pentateuch describes. The very existence of this law is a standing monument that when it was given the Mosaic miracles were fully believed; moreover this law, in the
Pentateuch which the Jews always have received as written by Moses, is coeval with the witnesses of the miracles: therefore the reality of the Mosaic miracles is undeniable (Graves,
Pentateuch, 6)
Gemara - The rabbins call the
Pentateuch the law, without any addition
Law - The word is properly used, in Scripture as elsewhere, to express a definite commandment laid down by any recognized authority; but when the word is used with the article, and without any words of limitation, it refers to the expressed will to God, and in nine cases out of ten to the Mosaic law, or to the
Pentateuch of which it forms the chief portion
Old Testament - Of the documents which directly bear upon the history of the Hebrew text, the earliest two are the Samaritan copy of the
Pentateuch and the Greek translation of the LXX.
In the (translations of Aquila and the other Greek interpreters, the fragments of whose works remain to us in the Hexapla, we have evidence of the existence of a text differing but little from our own; so also (in the Targums of Onkelos and Jonathan. The care of the Talmudic doctors for the text is shown by the pains with which they counted no the number of verses in the different books and computed which were the middle verses, words and letters in the
Pentateuch and in the Psalms. The synagogue rolls contain separate from each other, the
Pentateuch, the Haphtaroth or appointed sections of the prophets, and the so-called Megilloth, viz. 1), a
Pentateuch roll, unpointed, brought from Derbend in Daghestan, appears by the subscription to have been written previous to A. At Bologna, there subsequently appeared in 1482, the
Pentateuch, in folio, pointed, with the Targum and the commentary of Rashi; and the five Megilloth (Ruth--Esther), in folio with the commentaries of Rashi and Aben Ezra
Text, Versions, And Languages of ot - The Samaritan
Pentateuch . Before passing from the evidence of Hebrew MSS we have to note that for the
Pentateuch, though unfortunately for the
Pentateuch only, we have the invaluable assistance of a Hebrew text representing an entirely different recension. This is the Samaritan
Pentateuch . The Samaritan
Pentateuch is a form of the Hebrew text which has been perpetuated by the Samaritans. The available MSS of the Samaritan
Pentateuch are considerably later than the earliest Massoretic MSS; nor is it probable that the copy at Nâblus, though perhaps the earliest Samaritan MS in existence, is earlier than the 12th or 13th cent. No thoroughly critical edition of the Samaritan
Pentateuch at present exists. Thanks to a recent discovery, we have a further witness to a fragment of the Hebrew text of the
Pentateuch. and there is a Syriac MS of the greater part of the
Pentateuch of the date a. The earliest part of this version, namely, the translation of the
Pentateuch, goes back to the 3rd century b. The earliest (as is most generally believed) and least paraphrastic of these versions is the Targum of Onkelos on the
Pentateuch; it does not appear to have been committed to writing before the 5th cent. Far more paraphrastic is the Targum of the
Pentateuch known as the Targum of Jonathan , or the Jerusalem Targum . Fragments of yet a third Targum of the
Pentateuch survive, and are known as the 2nd Jerusalem Targum . ’ There is an English translation of the Targums of the
Pentateuch by Etheridge (2 vols. The character of the version differs in different books, being literal in the
Pentateuch and Job, paraphrastic for example in Chronicles and Ruth
Leviticus - The third book in the
Pentateuch; called Leviticus, because it contains principally the laws and regulations relating to the Levites, priests, and sacrifices
Jehovah - , the Samaritan
Pentateuch, the Apocrypha, or in the New Testament
Haggadah, Halakah - ...
Halakah according to the early rabbis goes back to oral law given to Moses at Sinai along with the written law (Torah ) embodied in the Bible primarily found in the
Pentateuch
Canon of Scripture - the
Pentateuch or five books of Moses, is the groundwork of the whole
Inn - In the times of the
Pentateuch they were not buildings but resting places where tents might be spread near water and pasture (
Exodus 4:24;
Genesis 42:27)
Jasher - In this respect, and in its being uninspired or at least not preserved as part of our inspired canon, this book differs from the
Pentateuch; both alike record successively the exploits of Jeshurun, the ideally upright nation
Bardaisan, Syrian Theologian - His reception of the
Pentateuch, which he seemed to contradict, is expressly attested, and there is no reason to suppose that he rejected the ordinary faith of Christians as founded on the Gospels and the writings of the apostles, except on isolated points
Quails - There can be no doubt that the Hebrew word in the
Pentateuch (
Exodus 16:13 ;
Numbers 11:31,32 ) and in the 105th Psalm, denotes the common quail, Coturnix dactylisonans
Biblical Commission - ...
Moses must be held to be the author of the
Pentateuch, though it was conceded that he might have used secretaries in the actual writing, who wrote under his guidance and whose work was approved by Moses and published under his name. It may also be held that Moses made use of earlier documents or oral traditions and that various additions and minor modifications were later introduced into the
Pentateuch either intentionally or through error
Samaritans - Moreover, they rejected all the sacred books of the Jews except the
Pentateuch. They have a copy of the
Pentateuch, professedly made by Abishua the son of Phinehas, 1400 years before Christ
Gen'Esis - (origin ), the first book of the law or
Pentateuch, so called from its title ia the Septuagint, that is, Creation . In the common editions of the Bible the
Pentateuch occupies about one hundred and fifty pages, of which perhaps ten may be taken up with quotations
Numbers, Book of - ...
This, like the other books of the
Pentateuch, bears evidence of having been written by Moses
Tal'Mud - It was an article of faith that in the
Pentateuch there was no precept, and no regulation, ceremonial, doctrinal or legal, of which God had not given to Moses all explanations necessary for their application, with the order to transmit them by word of mouth
Sad'Ducees - Some of the early Christian writers attribute to the Sadducees the rejection of all the sacred Scriptures except the
Pentateuch ; a statement, however, that is now generally admitted to have been founded on a misconception of the truth, and it seems to have arisen from a confusion of the Sadducees with the Samaritans. To attempt to chock the progress of this new religion among the Jews by an appeal to the temporary rewards and punishments of the
Pentateuch would have been as idle as an endeavor to check an explosive power by ordinary mechanical restraints
Leviticus - There is no break between these books, because what we call the five books of Moses (or the
Pentateuch) were originally one book (see
Pentateuch)
Biblical Criticism - In 1678 Richard Simon, a French priest, arguing from variations in style and from the lack of harmony in parallel passages in the
Pentateuch, suggested that these books could not have been the work of Moses alone. This conjecture was elaborated and extended to the whole
Pentateuch by Eichhorn in 1780-1783; in 1853Hupfeld distinguished four documents in the
Pentateuch, none of them by Moses. Out of this documentary theory later radical critics, notably Graf and Wellhausen, evolved the Development Hypothesis; this makes the
Pentateuch a "patchwork quilt" of many documents representing different periods in the history of Jewish religion from the 9th to the 7th century B
Criticism - We come to more intelligible positions in Ewald, the first edition of whose History of Israel appeared in 1843 52, and contained criticism of authorities, four of which he distinguished in the
Pentateuch. Graf (1866), following hints of Reuss, dropped in the lecture-room, but never published by that cautious scholar, put forth the hypothesis which became the basis of the subsequently developed theory of the early history of Israel, and thus gave rise to the phrase ‘the Grafian hypothesis,’ according to which the Priestly legislation of the
Pentateuch came later than Deuteronomy, and was only incorporated with the earlier work of the Deuteronomist after the Exile. Meanwhile Colenso was working at the historical difficulties of the
Pentateuch, and he was followed by Kuenen, whose Religion of Israel (1869 70) drew attention to the great 8th cent. prophets as affording the true basis of that religion, rather than the
Pentateuch which is later in date, and the references of which to earlier times can be best appreciated after a study of the prophets
Scriptures - Now the Jews read the
Pentateuch once in every year, divided into 54 parashas or "sections": and parts only of the "prophets", haphtaroth) , shorter lessons read by a single individual, whereas the parasha is distributed among seven readers
Septuagint, the - Some parts are found to be a better translation than others, the
Pentateuch being considered the best, and the historical parts better than the poetical, except the Psalms and the Proverbs
Book - It is used in referring to "books" of Scripture, the "book," or scroll, of Matthew's Gospel,
Matthew 1:1 ; the
Pentateuch, as the "book" of Moses,
Mark 12:26 ; Isaiah, as "the book of the words of Isaiah,"
Luke 3:4 ; the Psalms,
Luke 20:42 ;
Acts 1:20 ; "the prophets,"
Acts 7:42 ; to "the Book of Life,"
Philippians 4:3 ;
Revelation 3:5 ; 20:15
Inherit - ” This noun is used frequently (220 times), but mainly in the
Pentateuch and Joshua. The usage of nachălâh in the
Pentateuch and Joshua indicates that the word often denotes that “possession” which all of Israel or a tribe or a clan received as their share in the Promised Land
Old Testament - " The Septuagint and Samaritan
Pentateuch are the oldest documents with which to criticize our Hebrew text. Gesenius has shown the inferiority of the Samaritan text to our Hebrew
Pentateuch:...
(1) it substitutes common for unusual grammatical forms;...
(2) it admits glosses into the text;...
(3) it emends difficult passages, substituting easier readings;...
(4) it corrects and adds words from parallel passages;...
(5) it interpolates from them;...
(6) it removes historical and other difficulties of the subject matter;...
(7) Samaritanisms in language;...
(8) passages made to agree with the Samaritan theology. " The Samaritans certainly did not receive their
Pentateuch from the Israelite northern kingdom, for they have not received the books of Israel's prophets, Hosea, Jonah, Amos. Being pagan, they probably had the
Pentateuch first introduced among them from Judah by Manasseh and other priests who joined them at the time of the building of the Mount Gerizim temple. ...
The Talmudic doctors counted the verses in each book, and which was the middle verse, word, and letter in the
Pentateuch, and in the psalms, marking it by a large letter or one raised above the line (
Leviticus 11:42;
Psalms 80:14). The small number in the
Pentateuch, 43, is due to the greater care bestowed on the law as compared with the other Scriptures. Synagogue rolls contain separately the
Pentateuch, the haphtaroth (literally, "dismissals," being read just before the congregations departed) or sections of the prophets, and the megilloth , namely, Song of Solomon, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, and Esther: all without vowels, accents, and sophpasuks. The Septuagint and Samaritan
Pentateuch agree in the easier reading of
Deuteronomy 32:5, "they (belong) not to Him, children of spot" (defilement); compare
Ephesians 5:7; but the Hebrew text is intelligible, "they are not His children, but their blemish," i
Deuteronomy, the Book of - " The Samaritans, who received the
Pentateuch alone, must have drawn their expectation of the all-revealing Messiah from it: "when He is come He will tell us all things," answering to "I will put My words in His mouth . The coincidences of Moses' song with other parts of the
Pentateuch and of Deuteronomy confirm its genuineness. The falsity of the theory that Deuteronomy is of a later age is proved by the fact that the archaisms of vocabulary and grammar characterizing the
Pentateuch occur in Deuteronomy. The demonstrative pronoun haeel , characteristic of the
Pentateuch, occurs
Deuteronomy 4:42;
Deuteronomy 7:22;
Deuteronomy 19:11, and nowhere else but in the Aramaic (
1 Chronicles 20:8 and
Ezra 5:15). But if it was the whole
Pentateuch put by the Levites, at Moses' command, in the sides of the ark (
Deuteronomy 31:9;
Deuteronomy 31:26;
2 Chronicles 34:14), still Deuteronomy was the part that mainly awakened the conscience of king and people (
Deuteronomy 12:2-3;
Deuteronomy 12:16;
Deuteronomy 12:18;
Deuteronomy 29:25-27; compare
2 Kings 22:13-17;
2 Kings 22:23). The writer of Deuteronomy, if a forger, would never, having the rest of the
Pentateuch before him, have left apparent discrepancies between his work and it, when desiring his work to appear as if by the same author
Ebionites - They received nothing of the Old Testament but the
Pentateuch
Moriah - ) What Jehovah has made one see (this hophal mowreh occurs four times in the
Pentateuch, nowhere in later books) "the vision of Jehovah"
Camp - ” This noun derived from the verb chanah occurs 214 times in the Bible, most frequently in the
Pentateuch and in the historical books
Hilkiah - The expression "the book of the law," not a book of laws, must refer to the well known book, the
Pentateuch, not to some book then coming to light for the first time. The intimate acquaintance with both its words and truths which the psalmists and prophets long before Josiah's time display establishes the certainty of the
Pentateuch's prior existence and of its being the basis of their inspired utterances. Deuteronomy, the repetition of the law in a summary, was the leading portion read, just as at the reading in the feast of tabernacles every seventh year, the year of release, not the whole
Pentateuch but lessons from it day by day were read (
Nehemiah 8:18;
Nehemiah 9:3-5, etc
Ezekiel, Book of - " ...
Ezekiel is singular in the frequency with which he refers to the
Pentateuch (e
Eldad - In the sense only that Moses'
Pentateuch is the basis of all subsequent prophecy, the psalms and the prophets, it is true
Seir, Mount - "mountain") is the name for Mount Seir in the Samaritan
Pentateuch and the Jerusalem targum
Naz'Arite, - There is no notice in the
Pentateuch of Nazarites for life; but the regulations for the vow of a Nazarite of days are given
Amos - He assumes his readers' knowledge of the
Pentateuch, and that the people's religious ritual (excepting the golden calves) accords with the Mosaic law, an incidental confirmation of the truth of the
Pentateuch
Genesis - They were divided into their present form for convenience, and collectively are known as the
Pentateuch (meaning ‘five volumes’). The books are also commonly referred to as the books of Moses, because Moses has traditionally been regarded as the author (see
Pentateuch)
Phylacteries, Frontlets - In each of the four compartments of the former was placed a narrow strip of parchment, also from the skin of a ‘clean’ animal, having carefully written on it one of the
Pentateuch passages which were regarded as the Scripture warrant for the institution of the phylacteries (see § 4 ). ...
We conclude, then, that the
Pentateuch writers really intended by these metaphors to impress upon God’s people that His word was to be to them a treasure more precious than any jewel. This was no doubt due to the fact that some of the most influential Jewish exegetes still frankly maintained the figurative interpretation of the cardinal passages of the
Pentateuch
Jephthah - The marked agreement of Jephthah's appeal with the
Pentateuch account proves his having that record before him; compare
Judges 11:17;
Judges 11:19-22 agreeing almost verbatim with
Numbers 20:1;
Numbers 21:21-25. ...
The
Pentateuch omitted this as having no direct bearing on Israel's further course. to Israel's appointed possession), including a portion formerly belonging to Moab and Ammon, but wrested from them by Sihon (
Numbers 21:26;
Numbers 21:28-29); for
Joshua 13:25-26 shows that Sihon's conquests must have included, besides the Moabite land mentioned in the
Pentateuch, half the Ammonite land E. " He showed in his message to Ammon his knowledge of the
Pentateuch, therefore he must have known that a human sacrifice was against the spirit of the worship of Jehovah
Philistines - They are, however, not noticed among the Canaanitish tribes mentioned in the
Pentateuch
Samuel, Books of, - On the other hand, it could hardly have been written later than the reformation of Josiah, since it seems to have been composed at a time when the
Pentateuch was not acted on as the rule of religious observances, which received a special impetus at the finding of the Book of the Law at the reformation of Josiah
Kinsman-Redeemer - Male relative who, according to various laws found in the
Pentateuch, had the privilege or responsibility to act for a relative who was in trouble, danger, or need of vindication
Among - This word is used 222 times in the Old Testament; it is predominant in the
Pentateuch (especially Deuteronomy) but is rare in the historical books (apart from the early books, Joshua and Judges)
Antediluvians - The ages of the antediluvians are reported somewhat differently in the Hebrew Bible (Masoretic Text), the Samaritan
Pentateuch, and the Greek Old Testament (Septuagint)
Chronology - There is however one great difficulty in the variations of the Hebrew text from the Samaritan
Pentateuch and the Septuagint. It is difficult to see why the Hebrew text should be abandoned; and if it were, what superior claim would the LXX have over the Samaritan
Pentateuch?...
A summary of the several periods is added, with a few notes and references to the scriptures
Crimes And Punishments - ]'>[3] , the great collection of laws known as the Priests’ Code, and comprising the rest of the legislative material of the
Pentateuch. ...
The penal offences of the
Pentateuch may be conveniently grouped under the three heads of crimes against J″
Samaritans - They have an ancient MS called the SAMARITAN Pentateuch (q
Shiloh (1) - However, (as sh for the relative pronoun 'asher is unknown in the
Pentateuch, and "it (huw' ) is due," namely, the sceptre, would be needed), "the Peacemaker" is best, and so our Hebrew text requires as it has the yod
Gracious, To Be; Show Favor - The Hebrew noun chên occurs 69 times, mainly in the
Pentateuch and in the historical books through Samuel
Babel - This writer then goes on to show, that the chronology of the Samaritan
Pentateuch reconciles every date, and surmounts every difficulty. All of which also will come within the life of Peleg, who, according to the Samaritan
Pentateuch, died in the year 640
Bible - The Law (Torah), consisting of the
Pentateuch, or five books of Moses
Josiah - While this work was being carried on, Hilkiah, the high priest, discovered a roll, which was probably the original copy of the law, the entire
Pentateuch, written by Moses
Family - …”...
The noun mishpachah is used predominantly in the
Pentateuch (as many as 154 times in Numbers) and in the historical books, but rarely in the poetical literature (5 times) and the prophetical writings
Septuagint - He printed the whole of the
Pentateuch in five parts follo; and lately edited the prophecy of Daniel according to Theodotian and the LXX
Chronology - ...
As to the patriarchal period, there are three principal systems of chronology: (1) that of the Hebrew text, (2) that of the Septuagint version, and (3) that of the Samaritan
Pentateuch, as seen in the scheme on the opposite page
Amalek, Amalekites - The battle which ensued produced such a profound impression, that one of the few things which the
Pentateuch claims that Moses wrote is the ban of Jahweh upon Amalek (
Exodus 17:14 )
Law - besides the
Pentateuch
Reproach - It is rare in the
Pentateuch and in the historical books
Wall - ” It is rare in the
Pentateuch, in the historical books, and in the poetical books
Throne - It is rare in the
Pentateuch
Circumcise - Most of the occurrences in the Old Testament take place in the
Pentateuch (20 times) and Joshua (8 times)
Josiah - This was, probably, a copy of the
Pentateuch, which had been lodged there for security by some pious priest in the reign of Ahaz or Manasseh
Law - The
Pentateuch was probably "the law," a copy of which every king was to transcribe for himself and study, and which was to be made known to young and old, in public and in private,
Deuteronomy 6:7 17:18,
19 31:9-19,26
Genesis, the Book of - Genesis is the first of the five parts of the
Pentateuch, the grand subject of which is the setting up of the theocratic kingdom, Israel, amidst the nations as the repository of the divine promise until its fulfillment in Messiah, who should be a "light to lighten the Gentiles, and the glory of His people Israel. The larger sections have subdivisions carefully marked (the Jewish perashiym or sections of the
Pentateuch, as our chapters, often obscure the true divisions). ...
The names of God occurring are: ΕL , the shortened form of ΕLΟΗΙΜ ; ΕLΙΟΝ , "Most High" (only in
Genesis 14:18 ΕL ΕLΙΟΝ , but in Psalms found alone, and with ΕLΟΗΙΜ and JEHOVAH Υahweh ); and SΗΑDDΑΙ "Almighty," in the
Pentateuch generally with EL, The plural is that of excellence and majesty; Elohim combining in Himself the several attributes assigned to distinct gods by the pagan false gods as well as to the true God; and is the word used where pagan people, as the Egyptians, or foreigners, as Hagar, Eliezer of Damascus, the Egyptians, etc
Joshua - But Genesis, which recounts only the origins of the nation to which the Torah was delivered, was included in the
Pentateuch; Joshua, which relates the conquest of the land where the Torah was to be practised, was excluded. Jewish tradition worked with criteria of which we are ignorant, but in separating Joshua from the
Pentateuch it may have recognized the presence of different documents. ...
Modern criticism has insisted on connecting the book more closely with the
Pentateuch, on the ground that, since all the
Pentateuch documents look forward to the fulfilment of Jahweh’s promise of Palestine, Joshua, which relates the conquest, is a necessary sequel. ]'>[2] take a character and range wholly unlike those which characterize this document throughout the
Pentateuch; on the other, it is still a subject of debate whether the section owes its final form to a Deuteronomic or a Priestly editor, D
Samaria, Samaritans - —The basis of the Samaritan religion is the Pentateuch, as they read and understand it; and to this they have been as loyal as the Jews to their Law. The Pentateuch is their sole canonical book, and beyond its life they never seem to have passed. —The most ancient and important document the Samaritans possess is the (Hebrew-) Samaritan Pentateuch; and this they seem to have become possessed of at a very early date—indeed, before the Babylonian (אשורי) alphabet had supplanted the older Hebrew, for, like all the later books of this people, it is written in a character that is now peculiar to them,—the Samaritan alphabet,—but which in itself is nothing more or less than a cursive form of the old lapidary script of Hebrew, Phœnician, and Moabite. While the language of this recension of the Pentateuch is Hebrew, it supports in the matter of various readings rather the LXX Septuagint than the Massoretic Text , the number of agreements being not less than 2000, while in the ages of the patriarchs it differs from both the LXX Septuagint and the Massoretic Text . ...
The synagogue system, which among the Jews led to the formation of the Targums, was also the means of producing an Aramaic-Samaritan Pentateuch (תרגום שמרוני), which, however, Nöldeke dates at not earlier than the 4th cent. ]'>[18] Pentateuch, and in language it differs but little from the Palestinian Aramaic. Another dozen volumes are made up of commentaries on various portions of the
Pentateuch text; and, although these also are written in Hebrew, they are usually accompanied by an Arabic translation. ...
So far as Manuscripts are concerned, the only one that, on account of its antiquity, merits our consideration is the jealously guarded
Pentateuch roll in Nâblus
Moses - Moses as the author of the
Pentateuch. the
Pentateuch:
Romans 10:5 (‘Moses writeth’); cf. The Mosaic origin of the
Pentateuch was an assumption of Jewish tradition and, as such, seems to have been taken over by Jesus and His apostles without criticism of any sort. It is to be noted, however, that they attached no special importance to the belief that Moses himself wrote the
Pentateuch
Samaritans - However, Manasseh gave them no other Scriptures beside the
Pentateuch, lest, if they had the other Scriptures, they should then find that Jerusalem was the only place where they should offer their sacrifices. They have a Hebrew copy of the
Pentateuch, differing in some respects from that of the Jews; and written in different characters, commonly called Samaritan characters; which Origen, Jerom, and other fathers and critics, ancient and modern, take to be the primitive character of the ancient Hebrews, though others maintain the contrary. The point of preference, as to purity, antiquity, &c, of the two
Pentateuchs, is also much disputed by modern critics
Midrash - This was followed by the midrashim on the rest of the
Pentateuch and the Five Scrolls (Megilloth)
Avenge - ” This root and its derivatives occur 87 times in the Old Testament, most frequently in the
Pentateuch, Isaiah, and Jeremiah; occasionally it occurs in the historical books and the Psalms
Frontlets - prayers, for they were worn at prayer to typify sincerity, but others explain ligaments) were parchment strips, inscribed with
Exodus 13:2-17;
Deuteronomy 6:4-9;
Deuteronomy 6:13-22 (by no means the most important passages in the
Pentateuch, which fact is against the Jewish literalism), in prepared ink, rolled in a case of black PHYLACTERY
Witness - ” The 69 ouurrences of this word are scattered throughout the various biblical literary genres and periods although it does not appear in historical literature outside the
Pentateuch
Tradition (2) - ’ The ‘tables of stone’ were understood to mean the Ten Commandments; ‘the law,’ the written prescriptions of the
Pentateuch; ‘the commandments,’ the Mishna; ‘which I have written,’ the prophets and Hagiographa; ‘that thou mayest teach them,’ the Talmud (Berakh. The whole body of tradition together with the Prophets and Hagiographa, in fact the whole rule of faith with the exception of the
Pentateuch, was called Kabbâlâh, that which is received
Gods - He, moreover, countenances the extension of the term ‘Law’ to other portions of the OT besides the
Pentateuch. This was a common practice in the writings of the Jewish Rabbins, who spoke of ‘the threefold Law’—Pentateuch, Prophets, and Hagiographa (Shabbath, 88a)
Joshua, the Book of - Joshua is based on the
Pentateuch (to which it is joined by the conjunction "now" or "and" at its beginning), "now" but distinct from it. ...
Keil gives a list of phrases and forms peculiar to this book and the
Pentateuch, marking its composition in or near the same age
Phylacteries - It is disputed whether the passages in the
Pentateuch are to be understood literally (so most of the Rabbinic writers, and Ginsburg in Kitto’s Cyclop. In the case of the head phylactery a similar box was prepared, but with four divisions, in which were placed in order, beginning from the left side, the four above named passages of the
Pentateuch
Versions - (See OLD TESTAMENT; NEW TESTAMENT; SAMARITAN
Pentateuch; and SEPTUAGINT. The portion read from the
Pentateuch was called a parasha; that from the prophets, subsequently introduced, the haphtarah. Those extant are the Targum of Onkelos (or AQUILA, Smith's Bible Dictionary) on the
Pentateuch (so named not because written by Aquila but because in Aramaic it did what Aquila aimed at in his Greek version, namely, to counteract the arbitrary corruptions of the Septuagint and to produce a translation scrupulously literal, for the benefit of those not knowing the original language); the Targum of Jonathan ben Uzziel on the first and last prophets, more probably of Rabbi Joseph the blind, in the middle of the fourth century, full of invectives against Rome (
Isaiah 34:9 mentioning Armillus (Antichrist),
Isaiah 10:4; Germany,
Ezekiel 38:6); also his targum on the
Pentateuch; the Targum of Jerusalem on parts of the
Pentateuch
Philo - The first and largest deals with the
Pentateuch under three heads: a short interpretation, a long allegorical commentary, and an exposition in systematic order (the second and third of these may be called, with O. To him Greek is his mother tongue; his Bible is the Greek translation of the
Pentateuch. ...
From the Pythagoreans comes the symbolism of numbers, which finds ample support in the
Pentateuch. in the
Pentateuch, compared with which the books of the prophets, Psalms, and other books are of but secondary importance. -The most important point to note in Philo is his method of reading the above system into the Law of Moses or the
Pentateuch by means of allegorical interpretation
Moses - "The man of God" in the title Psalm 90, for as Moses gave in the
Pentateuch the key note to all succeeding prophets so also to inspired psalmody in that the oldest psalm. Besides the
Pentateuch, the Prophets and Psalms and New Testament (
Acts 7:9;
Acts 7:20-38;
2 Timothy 3:8-9;
Hebrews 11:20-28;
Judges 1:9) give details concerning him. A proof of the genuineness of the
Pentateuch is the absence of personal details which later tradition would have been sure to give. Had the
Pentateuch been mythical, it would have attributed supernatural wonders to the first fathers of the church and founders of the race. The sustenance of 600,000 men besides women and children, 40 years, in a comparative desert could only be by miracle; as the
Pentateuch records, they were fed with manna from heaven until they ate the grain of Canaan, on the morrow after which the manna ceased (Exodus 16;
Joshua 5:12). Graves,
Pentateuch, 1:1, section 5
Psalms - ...
The Psalter is divided, after the analogy of the
Pentateuch, into five books, each closing with a doxology or benediction: ...
...
The first book comprises the first 41 psalms, all of which are ascribed to David except 1,2,10, and 33, which, though anonymous, may also be ascribed to him
Aaron - Delitzsch, The
Pentateuch ; D
Masora - Their work regards merely the letter of the Hebrew text, in which they have first fixed the true reading by vowels and accents; they have, secondly, numbered not only the chapters and sections, but the verses, words, and letters of the text: and they find in the
Pentateuch 5245 verses, and in the whole Bible 23, 206
Fable - This was added to and illustrated by the teaching of the Rabbis, and in course of time became a supplement to the written law of the
Pentateuch-a supplement so ponderous that often the text was overlaid and almost buried in the commentary
Companion - 19:18)—receives reinforcement in the laws of the
Pentateuch
Dispersion - Here the Jewish religion was maintained; prophets like Ezekiel and priests like Ezra sprang up, the old laws were studied and worked over, the
Pentateuch elaborated, and from this centre Jews radiated to many parts of the East (
Nehemiah 1:1 ff
Moses - , called the
Pentateuch, there are many proofs in scripture; such as "have ye not read in the book of Moses?"
Mark 12:26 ; "If they hear not Moses and the prophets,"
Luke 16:31 ;
Luke 24:27 ; "When Moses is read,"
2 Corinthians 3:15 . It is plain, however, from the above and other passages that Moses was the writer of the
Pentateuch, which is often called "the law of Moses
Poetry - The oldest portions of Old Testament history, namely, the
Pentateuch, have the least of the poetical and imaginative element. But the earliest Hebrew Scriptures (the
Pentateuch) have less of the poetic element than the later; so entirely has the divine Author guarded against the mythical admixture which is found in early heathen lays
Exodus, Book of - The books that we today refer to as the five books of Moses (or the
Pentateuch) were originally one continuous volume. (For the authorship of Exodus see
Pentateuch
Sinai - ’ Here Moses was granted the vision of the burning bush (
Exodus 3:1 ), whereby he first received a call to lead the Israelites to adopt Jahweh as their covenanted God; and here took place the tremendous theophany which is the central event of the
Pentateuch, wherein the covenant was ratified
Targum - The Targum of Jerusalem is only upon the
Pentateuch; nor is that entire or perfect
Brownists - Ainsworth, author of the learned Commentary on the
Pentateuch
Aquila - ) ...
Several scholars of eminence have recently maintained that Aquila is to be identified not only with the Akilas of the Talmud, but also with Onkelos, whose name is associated with the well-known Targum on the
Pentateuch; holding that the latter is merely an altered form of the name, and that the Chaldee version came to receive what is now its ordinary designation from its being drawn up on the model, or after the manner, of that of Aquila
Meat - " (Hengstenberg, Dissertation on the
Pentateuch, ii
Book - The word is rare in the
Pentateuch except for Deuteronomy (11 times)
Learning - To Christians were due the old Hexapla; and in later times Christians have published the Polyglots and the Samaritan
Pentateuch
River; Wadi - ...
The
Pentateuch consistently distinguishes between extra-Egyptian waterways (calling them nachal, 13 times, and nahar 13 times) and interEgyptian waterways (calling them ye’or)
High Place - ” The word is rarely used in the
Pentateuch or in the poetic or prophetic literature
Synagogue - The shema ’ is the standing designation of three short sections of the
Pentateuch,
Deuteronomy 6:4-9 (which opens with the word Shema ’ = ‘Hear,’ whence the name)
Deuteronomy 11:13-21 ,
Numbers 15:37-41 . The five books were divided into 154 (or more) Sabbath pericopes or sections, so that the whole
Pentateuch was read through in three years (or 3 1 / 2 years, half of a Sabbatic period). The unique position of the Law in the estimation of the time is shown by the fact that the
Pentateuch lessons had to be translated a verse at a time, while the Prophets might he rendered three verses at a time
Fall of Man - As this, then, is the case, and the evidence of it lies upon the very face of the history, it is, clear, that if the account of the fall be excerpted from the whole narrative as allegorical, any subsequent part, from Abel to Noah, from Noah to Abraham, from Abraham to Moses, may be excerpted for the same reason, which reason is merely this, that it does not agree with the theological opinions of the interpreter; and thus the whole of the
Pentateuch may be rejected history, and converted into fable. Either then the account of the fall must be taken as history, or the historical character of the whole five books of Moses must be unsettled; and if none but infidels will go to the latter consequence, then no one who admits the
Pentateuch to be a true history generally, can consistently refuse to admit the story of the fall of the first pair to be a narrative of real events, because it is written in the same style, and presents the same character of a continuous record of events. So conclusive has this argument been felt, that the anti-literal interpreters have endeavoured to evade it, by asserting that the part of the history of Moses in question bears marks of being a separate fragment, more ancient than the
Pentateuch itself, and transcribed into it by Moses, the author and compiler of the whole. For let it be admitted that Moses, in writing the
Pentateuchal history, availed himself of the traditions of the patriarchal ages, a supposition not in the least inconsistent with his inspiration or with the absolute truth of his history, since the traditions so introduced have been authenticated by the Holy Spirit; or let it be supposed, which is wholly gratuitous, that he made use of previously existing documents; and that some differences of style in his books may be traced which serve to point out his quotations, which in a position that some of the best Hebraists have denied; yet two things are to be noted: first, that the inspired character of the books of Moses is authenticated by our Lord and his Apostles, so that they must necessarily be wholly true, and free from real contradictions; and, secondly, that to make it any thing to their purpose who contend that the account of the fall in an older document, introduced by Moses, it ought to be shown that it is not written as truly in the narrative style, even if it could be proved to be, in some respects, a different style, as that which precedes and follows it
Scripture - Still greater sanctity was given to the enlarged and more developed Law in the time of Ezra and Nehemiah, and from that time the whole
Pentateuch, regarded as the Law given by God to Moses, is treated as especially sacred and authoritative
Calf, Golden -
Deuteronomy 9:7-21 ), a chapter which belongs to the composite Prophetic source of the
Pentateuch (JE
Numbers, Book of - See Aaron ; Balaam ; Eleazer; Joshua ; Moses ; Pentateuch ; Holy War; Sacred Calendar; Tabernacle ; Tribal Confederation
Obedience - ...
The call to be obedient underlies two or more key verses of the
Pentateuch
Amalekites - ) The descent of the Amalekites from Amalek, Esau's grandson, is favored also by the consideration that otherwise a people so conspicuous in Israel's history would be without specification of genealogy, contrary to the analogy of the other nations connected with Israel in the
Pentateuch
Genesis, Book of - ) The theory of Moses having copied from various documents, is carried all through the
Pentateuch, and with many it has issued in the very sad result of undermining the inspiration of scripture, and attributing to the Lord, when He speaks of Moses having written the law, the use of the common tradition though it was not true!...
Sin soon came in, and man, after hiding himself from God, was under sentence of death, and was driven out of Eden lest he should eat of the tree of life and live for ever in his sin
Wicked - It is rare in the
Pentateuch and in the historical books
Deuteronomy - Concerning the authorship of the book and its relation to the previous four books see
Pentateuch
Canon of the Old Testament - Under the influence of Ezra and Nehemiah, the Law ( Torah ) as in the
Pentateuch was set apart as Holy Scripture; at some date prior to b.
Pentateuch made canonical . Under the influence of these leaders the
Pentateuch was made canonical (
Nehemiah 8:1-18 ;
Nehemiah 9:1-38 ;
Nehemiah 10:1-39 ). That this Canon included only the Torah is proved by the fact that the Samaritans, who were severed from Judaism shortly after Nehemiah’s time, never had any Canon beyond the
Pentateuch
Commentary - Ainsworth on the
Pentateuch, Psalms, and Song of Solomon. contain commentaries on the
Pentateuch, Joshua, homilies on Samuel, sermons on Job, commentaries on Psalms, Isaiah, Evangelists, Acts, Paul's epistles, and the other Catholic epistles; an praelectiones on Jeremiah, Ezekiel, Daniel, and the Minor Prophets
Law - The consentient belief of the rival kingdoms northern Israel and Judah, the agreement in all essential parts between the Samaritan
Pentateuch and the
Pentateuch of the Jews who excommunicated the Samaritans as schismatics, accords with the divine origination of the Mosaic law. , in the
Pentateuch the promise of the resurrection is by implication contained (
Matthew 22:31-32)
Temple - The foundation for temple is laid in the
Pentateuch. ...
The tent of the meeting in the
Pentateuch, and the priestly tabernacle, is not, however, a projection (or retrojection!) of the temple, but an independent dwelling reflecting the life of Israel prior to settlement and the centralization of worship. ...
The paradoxical and symbolic nature of the temple is thus seen as the author(s) construct the parameters of temple theology: the transcendent deity graciously appears before his holy people in the place of his choosing, a dwelling symbolically rich by virtue of its ability to generate varied metaphoric associations (fire, cloud, tent, ark, and most especially "name" in the
Pentateuch)
Baal (1) - For Moses to have used this argument was extremely natural but if a forger had asserted this at hazard, and put it in Moses' mouth it seems very strange that it is the only circumstance he should forget to notice in the direct narrative, and the only one he should notice in his reference to it (Graves,
Pentateuch, 1:4)
Psalms, Book of - These divisions have been compared with the division of the
Pentateuch into five books. ...
Outline The Book of Psalms is divided into five sections just as the
Pentateuch has five books
Genesis - ...
Genesis has given rise to theories of the origin and compilation of the book and of the
Pentateuch or first five books of the Bible. See
Pentateuch
Bible - ...
The first version of the Bible was that of the Septuagint into Greek, by order of that patron of literature, Ptolemy Philadelphus; though some maintain that the whole was not then translated, but only the
Pentateuch; between which and the other books in the Septuagint version, the critics find a great diversity in point of style and expression, as well as of accuracy. In 1622, Erpenius printed an Arabic
Pentateuch called also the
Pentateuch of Mauritania, as being made by the Jews of Barbary, and for their use. Wilkins published the Coptic New Testament, in quarto, in 1716; and the
Pentateuch also in quarto, in 1731, with Latin translations. at the end of the
Pentateuch, W
Army - Five was a number regarded as inauspicious by the Egyptians, but honored by Israel; witness the five books of the
Pentateuch, the Jubilee of fifty years
Ebal - The Samaritan
Pentateuch reads "Gerizim "for Ebal (
Deuteronomy 27:4) as the site of the altar and the plastered and law-inscribed stones; but all the Hebrew authorities are against it, and the site of the cursing is fitly the site of the altar where the penalty of the curse is borne by the typical victim
Colours - Associated with scarlet in the Priests’ Code of the
Pentateuch are found two colours, ’argâmân rendered purple , and tÄkhçleth rendered blue
Israel in Egypt - " The Samaritan
Pentateuch and the LXX add the words "and of their fathers in the land of Canaan;" but these words are not in the Arabic, Syriac, or Vulgate versions; and may therefore have been added to meet the apparent difficulty
Fasting - The word (tsum ) never occurs in the
Pentateuch
Ark - The oldest
Pentateuch sources (J
Priest; Priesthood - More than one-third of the references to the “priests” are found in the Pentateuch
Remnant - Yet the idea may be found as early as the
Pentateuch
Kill - ” This verb occurs more than 40 times in the Old Testament, and its concentration is in the
Pentateuch
Moses - ...
Moses was the author of the
Pentateuch, as it is called, or the first five books of the Bible
Punishments - There are altogether thirty six or thirty seven cases in the
Pentateuch in which this formula is used
Joshua, Theology of - ...
Four theological themes appear in the descriptions of Joshua in the
Pentateuch: Joshua's divine commission as leader of Israel, his military leadership, his allocation of the land, and his role in Israel's covenant with God. As a book that provides a transition from the
Pentateuch and the lawgiving of Moses to the settled society and rule of the judges and the kings of Israel, this work presents a past ideal in which a leader like Moses brought the people into the promised land and proceeded on faith to lay claim to it
Stoning - The
Pentateuch gives no details as to the manner in which the punishment was to be carried out. Death by stoning is the penalty prescribed in the
Pentateuch for various offences against religion and morality
Angel - Indeed, the ancient Sadducees are represented as denying all spirits; and yet the Samaritans, and Caraites, who are reputed Sadducees, openly allowed them: witness Abusaid, the author of an Arabic version of the
Pentateuch; and Aaron, a Caraite Jew, in his comment on the
Pentateuch; both extant in manuscript in the king of France's library
Bread - ” This noun occurs 54 times, all but 14 of them in the
Pentateuch
Samaria, Samaritans - Their scriptures were limited to the
Pentateuch, the first five books of the Bible
Holy - ...
Qâdôsh is prominent in the
Pentateuch, poetic and prophetic writings, and rare in the historical books
Bible - It is certain, however, that the five books of Moses, called the
Pentateuch, were collected into one body within a short time after his death; since Deuteronomy, which is, as it were, the abridgment and recapitulation of the other four, was laid in the tabernacle near the ark, according to the order which he gave to the Levites,
Deuteronomy 31:24 . Hence the first canon of the sacred writings consisted of the five books of Moses; for a farther account of which see
Pentateuch. The original of the
Pentateuch had been carefully preserved in the side of the ark, and had been probably introduced with the ark into the temple at Jerusalem. the
Pentateuch or five books of Moses, called Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, the books of Joshua, Judges, Ruth , 1 & 2 Samuel , 1 & 2 Kings , 1 & 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, the Song of Solomon, the prophecies of Isaiah, Jeremiah with his Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi. About fifty years before the time of Christ were written the Targums of Onkelos on the
Pentateuch, and of Jonathan Ben-Uzziel on the Prophets; (according to the Jewish classification of the books of the Old Testament;) which are evidence of the genuineness of those books at that time
Bible - The ‘Prophets’ included not only the utterances ascribed to inspired teachers of Israel, but also the chief historical books later than the
Pentateuch. gives us the completed
Pentateuch or rather the Hexateuch, Joshua going with the 5 books of the Law, perhaps the latter part of the Deutero-Isaiah (51 60), Malachi, Books 1 and 2 of the Psalter. This may have been done by the Euphrates during the Exile, so that the Law-book brought up to Jerusalem would be the
Pentateuch (or the Hexateuch), or it may have been after the Return, in which case the Law-book would be only P
Oral paraphrases, the Targums, or ‘interpretations,’ were made in Aramaic for the benefit of Palestinian Jews; but the earliest written paraphrase is that known as the Targum of Onkelos the official Targum of the
Pentateuch the compilation of which in whole or part is assigned to the 2nd or 3rd cent