Toggle navigation
Scripture Speaks
Meanings
Original Languages
Word Meanings
Verse Meaning
Relationships
Similar Verses
Topical Bible
Studies
Word Studies
Bible Study
Bible Places
Character Studies
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Word Studies
Paarai - פַּעֲרַ֖י
paced - מִתְהַלֵּ֔ךְ
paces - צְעָדִ֑ים
pacifies - יַנִּ֖יחַ
pacifies - יִכְפֶּה־
Padan Aram - אֲרָ֔ם
pagan - ἐθνικὸς
Pagan - זָרִ֖ים
pagan - נֵכָ֑ר
pagan - נָכְרִיּ֖וֹת
pagans - ἐθνικοί
pagans - ἔθνη
Pagiel - פַּגְעִיאֵ֖ל
Pahath-moab - מוֹאָ֖ב
paid - נָתָ֑נּוּ
paid - הֵשִׁ֤יבוּ
paid attention - קָֽשֶׁב
paid the tithe - δεδεκάτωται
pain - λύπην
pain - πόνος
pain - חֵ֛בֶל
Pain - חִ֖יל
pain - חַלְחָלָ֔ה
painful - מַכְאִ֔ב
painful - רָ֔ע
pains - βασάνοις
painted - כָּחַ֥לְתְּ
palace - αὐλῆς
palace - בֵּ֣ית
palace - הֵיכָֽל
palace from the - הֵֽיכְלָא֙
palace guard - πραιτωρίῳ
palace the - הֵיכְלָ֖א
palaces - βασιλείοις
Palal [made repairs] - פָּלָ֣ל
pale - χλωρός
pale - ؟ לְיֵרָקֽוֹן
pallet - κράβαττον
palm - תְמָרִ֔ים
Palm branch - כִּפָּ֥ה
palm branches - φοίνικες
Palm City - עִיר־
Palm City - הַתְּמָרִ֖ים
palm trees - φοινίκων
palm trees - תְּמָרִ֑ים
palm trees - תִּמֹרִ֖ים
palms - כַּפּ֣וֹת
Palti - פַּלְטִ֖י
Paltiel - פַּלְטִיאֵ֥ל
Pamphylia - Παμφυλίαν
pan - כַּ֥ף
paneled - סְפוּנִ֑ים
panels - דְּלָת֔וֹת
panels [comprised] - צְלָעִ֜ים
panels [comprised] - קְלָעִ֛ים
pangs - חֲבָלִים֙
Pangs - חִ֖יל
pangs - חַרְצֻבּ֥וֹת
Pangs - צִירִ֤ים
pants - סְ֭חַרְחַר
pants - תַּעֲרֹ֥ג
paper - χάρτου
Paphos - Πάφου
papyrus - אֵבֶ֑ה
parable - παραβολὴν
parables - παραβολαῖς
parables - ؟ מְשָׁלִ֖ים
Paradise - Παραδείσῳ
paralytic - παραλυτικὸς
paralytics - παραλυτικούς
paralyzed - ξηρῶν
paralyzed - παραλυτικός
paralyzed - παραλελυμένος
Paran - פָּארָ֧ן
parched [grain] - קָלִ֔י
parchments - μεμβράνας
pardon - שָׂ֥א
pardon - לִסְלֹֽחַ
Pardoning - נֹשֵׂ֤א
parents - γονεῦσιν
parents - πατέρων
parents - προγόνοις
Parmashta - פַּרְמַ֙שְׁתָּא֙
Parmenas - Παρμενᾶν
Parosh - פַּרְעֹשׁ֙
Parshandatha - פַּרְשַׁנְדָּ֛תָא
part - μερὶς
part - μέρος
part - גְּב֣וּל
part - חֵ֥לֶק
part - חֶלְקָ֤ה
part - מִן־
part - לְמָנָ֔ה
part of the carcass of any of them - מִנִּבְלָתָ֑ם
part of them - קָצֵ֣הוּ
part [of an ephah] - עִשָּׂרוֹן֙
partake - μετέχω
partake - συμμερίζονται
partaker - κοινωνός
partakers - κοινωνοὶ
partakers - μέτοχοι
partakers - συμμέτοχοι
partakes - κοινωνεῖ
partakes - μεταλαμβάνει
partaking [only] - μετέχων
Parthians - Πάρθοι
partiality - πρόσκλισιν
partiality - προσωπολημψία
partiality - פָּנִ֑ים
partiality to - פְּנֵי־
participation - κοινωνίας
particular - μέρους
partition off - עַל־
partitioned off - עַ֖ל
partitioner - μεριστὴν
partly - (מִנְּהֵין֙)
partly - קְצָ֤ת
partners - κοινωνοὶ
partners - μετόχοις
partnership - κοινωνίᾳ
partnership [have] - μετοχὴ
parts - μέρη
parts - τόποις
parts - חֲלָקִ֑ים
parts - לַמָּק֛וֹם
parts - פִּֽי־
parts - יַפְרִ֖יד
parts - פְרָס֔וֹת
party - μέρους
Parvaim - פַּרְוָֽיִם
Pasdammim - דַּמִּ֗ים
Paseah - פָּסֵ֔חַ
Pashhur - פַּשְׁחוּר֙
pass - יַחְלְפ֥וּן
pass - עֲב֥וֹר
pass beyond - עִבְר֞וּ
pass by - יַעַבְרֶֽנּוּ
pass on - עָבְר֥וּ
pass over - תַעֲבֹ֑רוּ
pass through - לַֽחֲלֹ֔ף
Pass through - עִבְרִ֥י
pass through [the fire] - לְהַעֲבִ֣יר
passage - עֲבֹ֖ר
passed - διῆλθον
passed - יַחֲלֹ֑ף
passed - עֹבְרִ֨ים
passed - פָּ֠סַח
passed beyond - עָבַ֣ר
passed by - παρῆγεν
passed by - עֹבְרִ֗ים
passed by on the opposite side - ἀντιπαρῆλθεν
passed in review - עֹֽבְרִ֔ים
passed through - διῆλθον
passed with - עָבְר֑וּ
passes - יַעֲבֹ֥ר
passes away - הֹלֵךְ֙
passes through - (יַֽעֲבֹר֙)
passing - διερχόμενον
passing - παράγων
passing - παρόδῳ
passing - לַעֲב֥וֹר
passing along - διαπορευομένου
passing by - παράγοντά
passing by - παραπορευόμενοι
passing by - עֹבֵ֖ר
passing judgment - διακρίσεις
passing on - παράγων
passing over - διαπερῶν
Passing over - פָּסֹ֥חַ
Passing through - διερχόμενος
passing through the [fire] - הֶעֱבִ֥ירוּ
passing through [them] - ἀναστρεφομένων
passion - πάθος
passions - ἐπιθυμίας
passions - ἡδονῶν
passions - παθήμασιν
passions - πάθη
Passover - πάσχα
Passover - פֶ֤סַח
Passover lamb - πάσχα
past - παρεληλυθὼς
past - παρῳχημέναις
past - גַּם־
past - עַד־
past - קֶ֑דֶם
past - שִׁלְשׁ֗וֹם
pasture - νομὴν
pasture - מִרְעֶ֖ה
pasture them - רְעֽוּ
pasture to grow - νομὴν
pastured them - רֹעָ֖ה
pastures - נְא֥וֹת
pastures - נְוֺ֛ת
pastures - הַנַּהֲלֹלִֽים
pasturing - רֹעִ֣ים
Patara - Πάταρα
patch - πλήρωμα
patches - בַּדֵּ֣י
path - ὁδὸν
path - מַעְגַּל־
pathless - דָֽרֶךְ
Pathros - פַּתְר֔וֹס
Pathrusim - פַּתְרֻסִ֞ים
Pathrusites - פַּתְרֻסִ֞ים
paths - ὁδοῖς
paths - τρίβους
paths - τροχιὰς
paths - נְתִיבֽוֹתֵיהֶם֙
patience - μακροθυμίαν
patience - ὑπομονῆς
patient endurance - ὑπομονῇ
patiently - μακροθύμως
patiently - קַוֺּ֣ה
Patmos - Πάτμῳ
patriarch - πατριάρχου
patriarchs - πατέρας
patriarchs - πατριάρχας
Patrobas - Πατρόβαν
pattern - τύπον
Pau - פָּ֑עוּ
Paul - Παῦλος
Paul [said] - Παῦλος
Paulus - Παύλῳ
Pause - הִתְמַהְמְה֣וּ
paved - רָצ֣וּף
pay - δῶμεν
Pay - Ἀπόδος
Pay - שַׁלֵּֽם
pay attention - הַקְשִׁ֑יבָה
pay back double - διπλώσατε
pay homage - יִֽשְׁתַּחֲוֶֽה
pay you - τελεῖτε
pay [for it] - תִּנְתֵּ֕ן
payment - נֵ֑דֶה
payment - אֶתְנָֽן
payment to be made - ἀποδοθῆναι
pays attention - מַקְשִׁ֣יב
peace - εἰρήνη
peace - נָֽחַת
Peace - שָׁל֨וֹם ׀
Peace - שְׁלָ֖ם
peace - שְׁלָמִ֔ים
peace offering - שְׁלָמִים֮
peace offerings - שְׁלָמִ֔ים
Peace to you - שְׁלָמְכ֥וֹן
peace [be] - εἰρήνη
Peace [be] - שָׁלוֹם֙
peaceable - εἰρηνικὸν
peaceable - ἀμάχους
peaceably - בְשַׁלְוָ֔ה
peaceably - לְשָׁל֞וֹם
peaceful - שָׁל֑וֹם
peacemakers - εἰρηνοποιοί
pearl - μαργαρίτην
pearls - μαργαρίτας
Pedahel - פְּדַהְאֵ֖ל
Pedahzur - : צֽוּר
Pedaiah - פְּ֠דָיָה
Pedaiah [made repairs] - פְּדָיָ֥ה
peddling - καπηλεύοντες
pegs - וִֽיתֵדֹתָם֙
Pekah - פֶּ֨קַח
Pekahiah - פְּקַחְיָ֥ה
Pekod - פְּק֤וֹד
Pelaiah - פְּלָאיָ֥ה
Pelatiah - פְּלַטְיָ֥הוּ
Peleg - פֶּ֖לֶג
pen - καλάμου
penetrating - διϊκνούμενος
Peniel - פְּנִיאֵ֑ל
Peninnah - פְּנִנָּ֑ה
Pentecost - Πεντηκοστῆς
Penuel - פְּנוּאֵֽל
people - δῆμον
people - ἔθνος
people - λαῷ
people - ὀνόματα
people - ὄχλον
people - ἄνθρωποι
People - הָֽאָדָ֔ם
people - הַגּוֹי־
people - גָּ֗ר
people - נְפָשׁוֹת֙
people - אַנְשֵׁ֖י
people - עַ֥ם
people - עַ֨ם
people do meet - יִפְגְּעוּ־
people of Persia - אֲפָֽרְסָיֵ֗א
people of Yours - ؟ עַמְּךָ֥
people say - יְדַבֵּ֔רוּ
People shall mourn - סֹֽפְדִ֑ים
people the - עַמְמַיָּ֡א
people [are] - עַמִּ֥ים
peoples - λαοὶ
peoples - הַגּוֹיִם֙
peoples - לְאֻמִּ֔ים
peoples - הָעַמִּ֖ים
peoples - עַֽמְמַיָּ֔א
Peor - פְּעֽוֹר
per year - לַיָּמִ֔ים
Perazim - פְּרָצִים֙
perceive - ἴδητε
perceived by the ear - הֶאֱזִ֑ינוּ
perch - κατασκηνοῦν
PERES - פְּרֵ֑ס
Peresh - פֶּ֔רֶשׁ
Perez - Φαρὲς
Perez - פֶּ֣רֶץ
Perez Uzza - עֻזָּ֔א
Perez Uzzah - עֻזָּ֔ה
perfect - τέλειον
perfect - ἅπασαν
perfect - נְכ֥וֹן
perfect - כָּלִ֣יל
perfect - תָּמִ֣ים
Perfect [peace] - גְּמִ֖יר
perfected - τετελειωμένοι
perfected - אֲרוּכָ֛ה
perfecter - τελειωτὴν
perfecting - ἐπιτελοῦντες
perfecting - καταρτισμὸν
perfection - κατάρτισιν
perfection - τελείωσις
perfectly - סָבִ֑יב
perfectly - בִּינָֽה
perform - ἐποιήσαμεν
perform - עֹֽבְדִ֔ים
perform - עָמֵ֖ל
perform - תַעֲשֶׂ֖ינָה
perform - יָקֵ֤ם
Perform - שַׁלְּמִ֣י
perform the duty of my brother-in-law - יַבְּמִֽי
performed - עָשָׂ֣ה
performed - הֲקִימ֖וֹ
performing - ποιοῦντα
performs - יַשְׁלִ֑ים
Perfumed - מְקֻטֶּ֤רֶת
Perga - Πέργην
Pergamum - Πέργαμον
perhaps - ἴσως
perhaps - πως
perhaps - τάχα
perhaps - ἄρα
perhaps - אוּלַ֣י ׀
Perhaps - הֵ֛ן
Perhaps - ל֥וּ
Perhaps - פֶּן־
perilous - הַוּֽוֹת
perish - ἀφανίσθητε
perish - תִּכָּחֵ֔ד
perish - אָבַ֖ד
perishable - φθαρτὸν
perished - ἀπέθανον
perished - ἀπώλετο
perished - אָבָֽד
perishes - אָבָ֔ד
perishing - ἀπολλυμένοις
Perizzite - הַפְּרִזִּי֙
perjurer - הַנִּ֨שְׁבָּ֔ע
perjurers - ἐπιόρκοις
perjurers - לַשָּׁ֑קֶר
permanently - לִצְמִתֻ֔ת
Permit - Ἄφετε
Permit that - Ἄφες
Permit [it] - Ἄφες
permits - ἐπιτρέψῃ
Permitted - Ἐπέτρεψεν
permitted - נָתַ֨ן
permitting - προσεῶντος
perpetual - נֶ֔צַח
perpetual - עוֹלָ֑ם
perpetual - תָּמִ֛יד
perpetually - הַיָּמִֽים
perpetually - כָּל־
perpetually - לָעַד֙
perpetually - עוֹלָם֙
perpetuity - διηνεκὲς
perplexity - ἀπορίᾳ
persecute - διώξουσιν
persecute you - διώκεις
persecuted - ἐδίωξα
persecuted you - רְדָפֽוּךָ
persecutes - יִדְלַ֣ק
persecuting - διωκόντων
persecuting - ἐπηρεαζόντων
persecution - διωγμοῦ
persecutions - διωγμοῖς
perseverance - προσκαρτερήσει
perseverance - ὑπομονῆς
Persia - פָּרַ֛ס
Persian the - (פָּרְסָאָֽה)
Persians - אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א
Persis - Περσίδα
persistence - ἀναίδειαν
persistent - מַ֔עַל
person - הַנֶּ֤פֶשׁ
person - עֵינַ֣יִם
person - פְנֵי־
persons - προσώπων
persons - אָדָ֗ם
persons - אִֽישׁ
persons - נֶ֔פֶשׁ
persons - פָנִ֜ים
persuade - מַסִּ֣ית
persuaded - ἔπεισαν
persuades - ἀναπείθει
persuading - ἔπειθέν
persuasion [is] - πεισμονὴ
persuasive - πειθοῖς
persuasive speech - πιθανολογίᾳ
pertaining to - πρὸς
perverse - σκολιᾶς
perverse - ἀτόπων
perverse - עִוְעִ֑ים
perverse - מְעֻקָּֽל
perverse - עִקֵּ֖שׁ
perverse - תַּהְפֻּכֹת֙
perverse things - διεστραμμένα
perverse things - תַּהְפֻּכ֑וֹת
perversion - תֶּ֥בֶל
perversity - עַוְלָ֥ה
Perversity [is] - תַּֽהְפֻּכ֨וֹת ׀
pervert - יַטּ֑וּ
pervert - יְעַקֵּֽשׁוּ
perverted - διεστραμμένη
perverted - בְלִיַּ֗עַל
perverted - הֶעֱוֵ֗יתִי
perverted persons - קָדֵ֖שׁ
perverting - διαστρέφων
pestilence - דֶּ֣בֶר
pestilences - λοιμοὶ
Peter - Κηφᾶς
Peter - Πέτρος
Peter [said] - Πέτρος
Peter [with that] - Πέτρος
Pethahiah - פְּתַֽחְיָ֥ה
petition - שְׁאֵלָ֤ה
petitioned - בְּעָ֣א
petitions - יִבְעֵ֣ה
Peulthai - פְּעֻלְּתַ֖י
Pharaoh - Φαραὼ
Pharaoh - פַּרְעֹ֣ה
Pharisee - Φαρισαῖος
Pharisees - Φαρισαίων
Philadelphia - Φιλαδέλφειαν
Philetus - Φιλητός
Philip - Φίλιππος
Philippi - Φιλίππους
Philippi - Φιλίππου
Philippians - Φιλιππήσιοι
Philistia - פְלֶ֙שֶׁת֙
Philistine - הַפְּלִשְׁתִּ֣י
Philistines - פְלִשְׁתִּ֑ים
Philistines' - פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philologus - Φιλόλογον
philosophers - φιλοσόφων
philosophy - φιλοσοφίας
Phinehas - פִּֽינְחָ֔ס
Phinehas' - פִּינְחָס֮
Phlegon - Φλέγοντα
Phoebe - Φοίβην
Phoenicia - Φοινίκης
Phoenix - Φοίνικα
Phrygia - Φρυγίαν
Phygelus - Φύγελος
phylacteries - φυλακτήρια
physician - ἰατρὸς
physician - רֹפֵ֖א
physicians - ἰατρῶν
physicians - רֹפְאֵ֖י
Pi Beseth - בֶ֖סֶת
Pi Hahiroth - הַחִירֹ֔ת
Pick me up - שָׂא֙וּנִי֙
Pick out - הָב֥וּ
Pick out - מִֽשְׁכ֗וּ
Pick up - שְׂאִ֥י
Pick [him] up - שָׂ֚א
Pick [it] up - הָ֣רֶם
piece - בִּתְר֖וֹ
piece - נֵ֥תַח
piece of land - הַחֶלְקָ֣ה
piece of silver - קְשִׂיטָ֣ה
pieces - הַגְּזָרִ֥ים
pieces - נְתָחִ֑ים
pieces - פִּתִּ֔ים
pieces - קְרָעִֽים
pieces of silver - ἀργύρια
pieces of silver - קְשִׂיטָֽה
pieces [of] [meat] - נְתָחֶ֙יהָ֙
pierce - תִּקּ֥וֹב
pierce deeply - נִ֣חֲתוּ
pierce [them] - יִמְחָֽץ
pierced - ἐξεκέντησαν
pierced - ἔνυξεν
pierced - חֹֽלֲלָ֥ה
pierced through - נָקֽוּב
pigeon - יוֹנָ֥ה
pigeons - περιστερῶν
pigeons - הַיּוֹנָ֖ה
pigs - χοίρους
Pilate - Πιλᾶτον
Pildash - פִּלְדָּ֖שׁ
pile - דּ֥וּר
piles up - יָכִ֥ין
pilfering - νοσφιζομένους
Pilha - פִּלְחָ֖א
pillar - הַמַּצֵּבָ֥ה
pillar - הָעַמּ֥וּד
pillars - στῦλοι
pillars - מַצֵּבָ֔ה
pillars - הָֽעַמּוּדִ֔ים
pilot - κυβερνήτῃ
Piltai - פִּלְטָֽי
pine away - יָז֙וּבוּ֙
pine away - נְמַקִּ֖ים
pined - חָ֥לָֽה
pinions - הָאֵ֔בֶר
pinnacle - πτερύγιον
Pinon - פִּינֹֽן
piously - εὐσεβῶς
pipes - צַנְתְּר֣וֹת
Piram - פִּרְאָ֨ם
Pisidia - Πισιδίαν
pistachios - בָּטְנִ֖ים
pit - φρέατος
pit - הַבּ֤וֹר
pitch - לְזֶ֖פֶת
pitched - תָּקַ֥ע
pitchers - כַדִּים֙
Pithom - פִּתֹ֖ם
pitied - חָ֨סָה
pitied - חָמָֽלְתָּ
pits - שִׁיח֑וֹת
pity - יַחְמֽוֹל
Pity - נֹ֖חַם
place - στήσῃς
place - μέρος
place - τόπον
place - αὐτὸ
Place - בֵּֽית־
place - מְכ֤וֹן
place - לַמָּק֤וֹם
place - (תַּחְתָּ֔יו)
place Jerusalem - בִּירוּשָׁלִָֽם
place [is clean] - מָקֽוֹם
placed - ἔθηκεν
placed around - περιέθηκεν
placed on - περιτιθέασιν
places - τόπους
places - הַמְּקוֹמ֖וֹת
places to walk - מַהְלְכִ֔ים
placing - διδόντες
plague - θανάτῳ
plague - πληγῇ
plague - דֶּ֙בֶר֙
plague - מַכָּ֔ה
plague - נֶ֖גַע
plague - אֶגּֽוֹף
plague - נֶ֖גֶף
plague [was] - מַגֵּפָ֥ה
plagued - נָ֭גוּעַ
plagues - πληγὰς
plagues - מַכּ֤וֹת
plagues - נְגָעִ֥ים
plagues upon you - מַכֹּ֣תְךָ֔
plain - ἔκδηλος
plain - נְ֭כֹחִים
plainly - ὀρθῶς
plainly - παρρησίᾳ
plainly - הַגֵּ֤ד
plainly - אָמֹ֤ר
plainly - צָחֽוֹת
plainly - בַּאֵ֥ר
plainly on - עַל־
plaited - מוֹרָֽד
plan - βουλῇ
plan - יֶהְגּֽוּ
plan - חֹשְׁבִ֣ים
plan - מַחֲשָׁ֑בֶת
plans - יְחַשֵּׁ֣ב
plans - מַחֲשָׁבֽוֹת
plans - מַסֵּכָ֖ה
plans - עֵצָ֥ה
plant - φυτεία
plant - תִטָּ֔עוּ
plant - נְטַ֖ע
plant - שִׂ֣יחַ
planted - πεφυτευμένην
Planted - שְׁתוּלָ֑ה
planted by - נָטַ֣ע
planting - φυτεύων
planting - זֵר֖וּעַ
plants - φυτεύει
plants - χόρτος
plants - נִטְעֵ֣י
plaster the - גִּירָ֕א
plastered - טָח֤וּ
plate - מַחֲבַ֣ת
plate - צִ֤יץ
platter - קַֽעֲרַת־
platter [weighed] - הַקְּעָרָ֤ה
platters - אֲגַרְטְלֵ֨י
platters - קַעֲרֹ֨ת
Play - נַ֝גֵּ֗ן
play - יְשַֽׂחֲקוּ־
play the harlot - זֹנֶ֤ה
played - מְחַלְּלִ֣ים
played [music] - מְנַגֵּ֥ן
played [music] - מְשַׂחֲקִ֛ים
Playing - מְשַׂחֲקִ֖ים
playing timbrels - תּוֹפֵפֽוֹת
plead - תְּרִיב֣וּן
Plead for - רִ֖יבוּ
plead your case - רִ֣יב
Plead [my cause] - רִיבָ֣ה
pleaded - ἐνέτυχόν
pleading - לְבַקֵּ֤שׁ
pleasant - חֲמֻד֞וֹת
pleasant - חֶ֣מֶד
pleasant - חֶמְדָּ֔ה
pleasant - הַטּ֛וֹב
pleasant - מְגָדִ֑ים
pleasant - הַנְּעִימִֽים
Pleasant - נֹ֑עַם
pleasant - נַעֲמָנִ֔ים
Pleasant - עֹ֑נֶג
pleasant - שַׁעֲשֻׁעִ֔ים
pleasant - תַֽאֲוָה־
pleasant you are - נָּעַ֔מְתְּ
pleasant [it is] - נָּעִ֑ים
please - ἀρέσκω
please - שֶׁתֶּחְפָּֽץ
please - הוֹאֵ֖ל
please - ל֖וּ
please - נָּ֣א
please - נָ֥א
Please - בִּ֣י
please entreat - חַל־
please let - נָ֥א
please [stay] - נָ֛א
pleased - ἤρεσεν
pleased - טֽוֹב
pleased - בְּעֵינֵ֥י
pleased - לִפְנֵ֥י
pleased him - בְעֵינָיו֮
pleases - חָפֵ֥ץ
pleases - תִּיטַב֙
pleases - בְּעֵינֵ֣י
pleases him - יַחְפֹּ֖ץ
pleases Me - חָפָ֑צְתִּי
pleases well - יָשְׁרָ֥ה
pleasing - εὐάρεστόν
pleasing - ἀπόδεκτον
pleasing - ἀρεσκείαν
pleasing - ἀρέσκοντες
pleasing - ἀρεστόν
pleasure - εὐδοκίαν
pleasure - חֵֽפֶץ
pleasure - בְט֑וֹב
pleasure - עֶדְנָ֔ה
pleasure - שִׂמְחָ֗ה
pleasures - ἡδονῶν
pledge - ἀρραβῶνα
pledge - הָֽעֵרָבוֹן֮
pledged - נָ֣תְנוּ
plentiful - πολύς
plentiful - נְ֭דָבוֹת
plentiful - הַשָּׂבָ֑ע
plenty - לָר֔וֹב
plenty - הַרְבֵּ֥ה
plenty - שָׂבָ֥ע
plot - ἐπιβουλὴ
plot - συνωμοσίαν
plot - יֶהְגּוּ־
plot of ground - χωρίου
plots - ἐπιβουλαῖς
Plots - זֹמֵ֣ם
plotted - דִּמָּה־
plotted - מַחֲרִ֣ישׁ
plotted together - συνεβουλεύσαντο
plowed - חָרְשׁ֣וּ
plowing - ἀροτριῶντα
plowing - חָרִ֖ישׁ
plowing - חֹֽרְשׁ֔וֹת
plowmen - אִכָּרִ֕ים
plowshare - מַחֲרַשְׁתּ֤וֹ
pluck out - ἔξελε
pluck out - אֶתּ֥וֹשׁ
pluck [them] up - אֶתּֽוֹשׁ
pluck [you] up - אֶתּ֑וֹשׁ
plucked - מֻצָּ֣ל
plucked - אַשְׁלִ֥יךְ
plucking - τίλλοντες
plunder - σκῦλα
plunder - לִמְשִׁסָּ֔ה
plunder - שָׁלָ֖ל
plunder - לְבַ֖ז
Plunder him - שַׁ֭סֻּהוּ
plundered - שׁוֹלָ֑ל
plundered - ؟ לָבַֽז
plundered - תִּבּ֑וֹז
plunderers - שֹׁדְדִ֛ים
plundering - ἁρπαγὴν
Plundering - שֹׁ֖ד
plundering - שׁוֹדֵד֙
plunders - פָּשַׁ֖ט
plunders - שׁוֹדֵ֔ד
plunge - βυθίζουσιν
plus - יֹסֵ֣ף
Pochereth of Zebaim - הַצְּבָיִ֖ים
pods - κερατίων
poets - ποιητῶν
pointed [marks] - חָר֣וּץ
Poison [is] - חֲמַת־
poisoned - ἐκάκωσαν
poles - בַדִּים֙
poles [of] - בַדֵּ֖י
polis - πόλει
Polish - מִרְקוּ֙
polished - בָּר֔וּר
polished - ! מְרוּטָֽה
polished - מֻצְהָ֤ב
Polluted - מָשְׁחָ֑ת
pollutions - ἀλισγημάτων
pollutions - μιάσματα
pomegranates - הָרִמֹּנִ֛ים
pomp - φαντασίας
pompous - רַבְרְבָתָ֔א
pompous words - רַבְרְבָֽן
ponder - μελέτα
Ponder - פַּ֭לֵּס
pondering [them] - συμβάλλουσα
Pontius - Πόντιος
Pontus - Πόντον
pool - κολυμβήθρᾳ
Pool - בְּרֵכַ֖ת
pools - בְּרֵכ֣וֹת
poor - πένησιν
poor - πενιχρὰν
poor - πτωχοὺς
poor - הַדַּלִּ֗ים
poor - דַּלּ֨וֹת
poor - אֶבְי֑וֹן
poor - מַ֭חְסוֹר
poor - מִסְכֵּ֖ן
poor - עָנִ֖י
poor - רָ֥שׁ
poor - רָזָ֗ה
poor man - πτωχὸν
poor man - עָנִ֣י
poorest - דַּלַּ֥ת
Poratha - פּוֹרָ֛תָא
porch - προαύλιον
porch - πυλῶνα
porch - στοᾷ
porches - στοὰς
Porcius - Πόρκιον
portion - μερίδα
portion - μέρος
portion - לִדְבַר־
portion - חֵ֨לֶק
portion - חֶלְקַ֥ת
portion - אָחֻ֣ז
portion - מָנָ֥ה
portion - שְׁכֶ֥ם
portions - כְּחֵ֖לֶק
portions - מָנֽוֹת
portions - מַשְׂאֹ֜ת
portrayed - מְחֻקֶּ֣ה
portrayed - חֲקֻקִ֖ים
pose - ח֥וּד
position - ἐπισκοπὴν
Position yourselves - הִתְיַצְּב֣וּ
Possess - יְרָֽשָׁה
possess it - תִּירָשֶֽׁנּוּ
possessed - ὑπαρχόντων
possessed - יָרְשׁ֥וּ
possessed by a demon - δαιμονιζόμενον
possessed by demons - δαιμονιζόμενον
possessed me - קָ֭נָנִי
possesses - ὑπαρχόντων
possessing - κατέχοντες
possessing - ὑπάρχοντα
possession - περιποίησιν
possession - ὕπαρξιν
possession - לַֽאֲחֻזָּ֖ה
possession - לְמֽוֹרָשָׁ֖ה
possessions - κτήματα
possessions - ὑπάρχοντα
possessions - כְּלֵ֥י
possessions - מִקְנֶה֩
Possessor - קֹנֵ֖ה
possible - δυνατὸν
possibly - τυχὸν
post - מְזוּזַ֣ת
posterity - זֶ֥רַע
posterity - נֶ֣כֶד
pot - סִ֨יר
pot - בַפָּר֔וּר
pot - צִנְצֶ֣נֶת
Potiphar - פּוֹטִיפַר֩
Potiphera - פֶ֛רַע
pots - סִ֣יר
potsherds - חָ֑רֶשׂ
potter - κεραμέως
potter - κεραμικὰ
potter - פֶחָר֙
Pound - הַכֵּ֨ה
pounded - הָלְמ֖וּ
pour - יְצֹ֥ק
pour - תִּשְׁפֹּ֔ךְ
pour out - ἐκχέετε
Pour out - שְׁפֹ֣ךְ
pour out [tears] - דָּלְפָ֥ה
pour they - βάλλουσιν
poured - יָ֥צַק
poured - מֻגָּרִ֥ים
poured - נָטָ֑פוּ
poured - נִתַּךְ־
poured forth - תּוּרַ֣ק
poured out - ἐξέχεεν
Poured out - זֹ֤רְמוּ
poured out - יָצ֥וּק
poured out - שְׁפוּכָ֖ה
poured [it] - κατέχεεν
poured [it] out - (מוֹצָֽקֶת)
pouring on - ἐπιχέων
pours forth - βρύει
pours forth - יַבִּ֥יעַ
Pours out - יִשְׁפֹּ֥ךְ
poverty - πτωχεία
poverty - ὑστερήματος
poverty - ὑστερήσεως
poverty - חֶ֥סֶר
Poverty - רֵ֣ישׁ
powder - דָּ֑ק
power - δυνάμει
power - δυνατὸν
power - ἐξουσίας
power - ἰσχύος
power - κράτος
power - כֹּ֔חַ
power - בִזְרֹ֤עַ
power - חִסְנָ֛א
power - יָ֔ד
power - כֹּ֣חַ
power in - לְאֵ֖ל
power [belongs] - עֹ֝֗ז
powerful - δυνατοί
powerful - ἰσχυροὶ
powerful - קָ֣ו
Powerfully - εὐτόνως
powerless [being] - ἀδύνατον
powers - δυνάμεις
powers - ἐξουσία
practice - πράσσετε
practice - תִקְסַ֣מְנָה
practices - ποιεῖ
practices - πράξεσιν
practices divination - יְנַחֵ֖שׁ
practicing - ποιοῦντας
practicing - πράσσων
practicing - לַעֲשֽׂוֹת
practicing sorcery - μαγεύων
practicing [them] - πράσσουσιν
Praetorium - πραιτωρίῳ
Praise - Αἰνεῖτε
praise - αἶνον
praise - ἐπαινεσάτωσαν
praise - ἔπαινος
Praise - הַֽלְל֖וּ
Praise - הוֹד֣וּ
Praise - שַׁבְּחִ֣י
praise - מְשַׁבַּ֨ח
Praise - תְּהִלָּֽה
praise - תּוֹדָ֗ה
praise Him - יְהַלְלֽוּהוּ
Praise YAH - הַֽלְלוּיָ֨הּ ׀
Praise You - הַֽלְל֣וּ
Praise [Him] - הַֽ֝לְלוּ
praised - ἐπῄνεσεν
praised - מְהַֽלְלִ֣ים
praised - שַׁבְּחֵ֣ת
praised You - הִֽלְל֙וּךָ֙
praises - תּוֹדֹ֣ת
praising - αἰνοῦντες
praising - בְּהַלֵּ֨ל
prating - שְׂ֝פָתַ֗יִם
prating against - φλυαρῶν
pray - εὔχεσθε
pray - προσεύχεσθε
Pray - הִתְפַּלֵּ֧ל
Pray earnestly - Δεήθητε
pray earnestly to - δεήθητι
Pray for - שַׁ֭אֲלוּ
prayed - προσηύξαντο
prayed - הִתְפַּלֵּ֨ל
prayed to - אֶל־
prayer - δέησίς
prayer - ἐντεύξεως
prayer - εὐχὴ
prayer - προσευχὴ
prayer - προσευχῇ
prayer - שִׂ֝יחָ֗ה
prayer - תְּפִלָּ֣ה
prayers - δεήσεσίν
prayers - προσευχαῖς
prayers - תְפִלָּ֖ה
praying - δεόμενος
praying - προσευχόμενοι
praying - בָּעֵ֥א
praying - לְהִתְפַּלֵּל֙
prays - προσεύχεται
prays - יִתְפַּלֵּ֣ל
preach - καταγγέλλομεν
Preach - κήρυξον
preach the gospel - εὐαγγελιζόμεθα
preached - ἐκήρυξαν
preached - קָרְאֽוּ־
preaching - εὐαγγελιζόμενοι
preaching - κήρυγμα
preaching - κηρύσσων
preaching the gospel - εὐαγγελιζόμενοι
precedence - ἔμπροσθέν
precept - צַ֣ו
precept [must be] - צַ֤ו
precious - ἔντιμον
precious - τιμίους
precious - חֲמֻד֔וֹת
precious - חֲמוּדֹ֖ת
precious - חֵ֣ן
precious - חֵֽפֶץ
precious - הַטּ֗וֹב
Precious - יְ֝קָ֗ר
precious - יְקָרָ֛ה
precious - תּוֹעָפ֣וֹת
precious are - יָּקְר֣וּ
precious thing - יְ֝קָ֗ר
preciousness - τιμὴ
prefigures - ἀντίτυπον
pregnant - הָרָ֥ה
prejudice - προκρίματος
Preparation - Παρασκευή
Prepare - Ἑτοιμάσατε
prepare - תֶּאְזֹ֣ר
Prepare - הִכּ֥וֹן
Prepare - עָרֹ֧ךְ
prepare - עֲשֵׂ֤ה
Prepare - פַּנּ֖וּ
Prepare - קַדְּשׁ֤וּ
Prepare [your chariot] - אֱסֹ֣ר
prepared - ἡτοίμασαν
prepared - κατεσκευασμένον
prepared - παρεσκευασμένοι
prepared - הֵכִ֣ין
prepared - מְרֻקָּחִ֖ים
prepared - עָר֖וּךְ
prepared - נַעֲשֶׂ֜ה
prepared beforehand - προητοίμασεν
prepared for - חֲלוּצֵ֥י
prepared portions - הֵכִ֣ינוּ
prepared with oil - הַשָּֽׁמֶן
prepares - תָּכִ֥ין
prepares to journey - בִּנְסֹ֣עַ
prescribed [limit] - כְתָֽב
presence - παρουσίᾳ
presence - προσώπου
presence - פְּנֵ֣י
present - δεῦρο
present - ἐνεστῶσαν
present - νῦν
present - παροῦσιν
present - σήμερον
present - ἄρτι
present - הַבְּרָכָ֣ה
present - חָ֣לְצוּ
present - הַנִּמְצְאִ֣ים
Present - קָרְב֥וּ
present age - αἰῶνος
present form - σχῆμα
present myself - אֵרָאֶ֥ה
present yourself - הֵרָאֵ֣ה
present yourselves - הִֽתְיַצְּבוּ֙
presentation - προθέσεως
presentation - הַעֲל֤וֹת
presented - παρέστησαν
presented - מַפִּיל־
presented [an offering] - הִקְרִ֖יב
presenting - לְהַעֲל֣וֹת
presenting - לְהַקְרִ֖יב
presently - νῦν
presently - ἄρτι
presents - מָנ֖וֹת
presents - מִנְחָ֑ה
presents - שָֽׁי
presents - שִׁלּוּחִ֔ים
preservation - σωτηρίας
preserve - מְחַיֶּ֣ה
Preserve - ה֝וֹתֵ֗ר
preserve - יִצְּרוּ־
Preserve - שָֽׁמְרָ֣ה
Preserve me - תִּנְצְרֵֽנִי
Preserve me - שָֽׁמְרֵ֥נִי
preserved - ἐφύλαξεν
preserves - שֹׁמֵ֣ר
press - ληνὸν
press in - ἀποθλίβουσιν
pressed - כָּתִ֑ית
pressed - עִשּׂ֖וּ
pressed down - πεπιεσμένον
pressing in on - συνέθλιβον
pressing on - ἐπικεῖσθαι
Pressing [him to] - מְסַפֵּ֥חַ
pressure - ἐπίστασίς
presume - δόξητε
presumes - יָזִיד֩
presumptuous - הַזֵּדִ֑ים
presumptuously - בְזָד֗וֹן
presumptuously - בְּיָ֣ד
pretend to be a mourner - הִֽתְאַבְּלִי־
pretend [to be] another [person] - ؟ מִתְנַכֵּרָ֔ה
prevail - ἴσχυεν
prevail - גָּ֣בְרוּ
prevail - תּוּכָ֔ל
prevail - לְהִלָּחֵ֥ם
prevailed - גָּבַ֣ר
prevailed - חָזַ֣ק
prevails - ἰσχύει
prevents - κωλύει
previously - πρότερον
previously - לְ֠פָנָיו
previously - בָּרִאשׁוֹנָֽה
previously - שִׁלְשֹׁם֙
previously it had been that - προϋπῆρχον
prey - טֶ֖רֶף
price - τιμὴ
price - הַיְקָ֔ר
price - מְחִ֖יר
prices - τιμὰς
pricking - מַמְאִיר֙
pride - ὑπερηφανία
Pride - גֵּ֘אָ֤ה
pride - גַאֲוָ֑ה
pride - גָּא֨וֹן
Pride - הַזָּדֽוֹן
Pride [goes] - גָּא֑וֹן
priest - ἱερεῖ
priest - לְכֹהֵֽן
priest the - כָ֠הֲנָא
priesthood - ἱερατείας
priesthood - ἱεράτευμα
priesthood - ἱερωσύνης
Priestly - כֹּהֲנִ֖ים
priestly office - ἱερατείαν
priests - ἱερεῖς
priests - הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
priests for - כֹּהֲנֵ֣י
priests the - כָּהֲנַיָּ֨א
prince - ἄρχοντι
prince - נְשִׂ֖יא
prince - שָׂ֔ר
prince [was] - שַׂ֥ר
princely - נְסִיכֵ֥י
princes - כֹּהֲנִ֣ים
princes - נְדִיבִ֔ים
princes - נְשִׂיאֵ֣י
princes - רֹֽזְנִ֑ים
princes - שָׂרִ֣ים
princesses - שָׂרוֹת֙
principalities - ἀρχαὶ
principality - ἀρχῆς
principals - πρώτους
principle - νόμου
principles - στοιχεῖα
Prisca - Πρίσκαν
Priscilla - Πρίσκιλλαν
prison - δεσμωτηρίῳ
prison - φυλακήν
prison - בֵּ֥ית
prison - כֶּֽלֶא
prison - (הַכְּלֽוּא)
prison - הַמַּהְפֶּ֔כֶת
prison - מִשְׁמָ֖ר
prison - (הָאֲסוּרִֽים)
prison house - δεσμωτηρίου
prisoner - δέσμιον
prisoners - δέσμιοι
prisoners - δεσμώτας
Prisoners - אֲסִירֵ֖י
prisoners - אַסִּיר֙
prisoners - (אֲסִירֵ֥י)
prisoners - שֶֽׁבִי
prisons - φυλακὰς
private - ἰδίαν
private - לְבַדּ֔וֹ
privately - ἰδίαν
privately - בַּשֶּׁ֑לִי
prize - βραβεῖον
prize - כְּלִ֥י
prized - הַטֹּבִ֔ים
probably - אַ֣ךְ
proceed - ἐκπορεύεται
proceed - πορεύου
proceed - יֵצֵֽא
Proceed - עִבְר֖וּ
proceed - בֹּא֙
proceed forth - ἐξέρχεται
proceeded - ἐπορεύθη
proceeded from - מוֹצָ֨א
proceeding - ἐκπορευόμενά
proceeding - πορεύεσθαι
proceeding - שֶׁיֹּצָ֖א
proceeds - τιμὰς
proceeds - יֵ֣צֵא
Prochorus - Πρόχορον
proclaim - καταγγέλλουσιν
proclaim - κηρύξατε
Proclaim - קַדְּשׁ֧וּ
Proclaim - קִֽרְאוּ־
Proclaim - הַשְׁמִ֙יעוּ֙
Proclaim the good news - בַּשְּׂר֥וּ
Proclaim [it] - תְּבַשְּׂר֖וּ
proclaimed - εὐηγγέλισεν
proclaimed - ἐκήρυξεν
proclaimed - קָרָא֙
proclaimed [it] - ἀπήγγειλαν
proclaiming - εὐαγγελιζομένων
proclaiming - καταγγέλλειν
proclaiming - κηρύσσοντας
proclaiming - λέγοντες
proclaiming - לִקְרֹ֥א
proclaiming good news - εὐαγγελιζομένων
proclaiming the good news - εὐαγγελιζόμενοι
proclaiming the good news that - εὐαγγελιζόμενοι
proclaiming the gospel - εὐαγγελιζόμενος
proclaims - κηρύσσει
proclaims - יִקְרָ֥א
proclamation - κήρυγμα
proconsul - ἀνθυπάτῳ
proconsuls - ἀνθύπατοί
prodigally - ἀσώτως
Produce - ποιήσατε
produce - גֶּ֥רֶשׁ
produce - יְבוּלָ֑הּ
produce - הַתְּבוּאָ֔ה
produced - ἐποίησεν
produced - ἐβλάστησεν
produces - ἐργάζεται
produces - κατεργάζεται
produces - ποιεῖ
produces - י֘וֹצִ֤יא
producing - ποιοῦν
producing - τίκτουσα
productive - ἐνεργής
profane - βεβήλοις
profane - βεβηλοῦσιν
profane - זָרָ֔ה
profane - תְחַלְּלוּ־
profane person - βέβηλος
profaned - הֵחֵ֛ל
Profaneness - חֲנֻפָּ֖ה
profanes - מְחַלֶּ֔לֶת
professing - ἐπαγγελλομέναις
Professing - φάσκοντες
profit - ἐργασίας
profit - ὄφελος
profit - σύμφορον
profit - ὠφελείας
profit - ὠφέλιμος
profit - בֶּ֗צַע
profit - יוֹעִ֛ילוּ
profit - יִּתְר֖וֹן
profit - כִּשְׁרוֹן֙
profit - מוֹתָ֑ר
profit do we have - נּ֝וֹעִ֗יל
profit is - הוֹעִ֣יל
profit shall I have - אֹ֝עִ֗יל
profit [is there] - בֶּ֗צַע
profitable - χρήσιμον
profitable - ὠφέλιμος
profits - ὠφελεῖ
progress - πορείαν
progress - προκοπὴν
projecting - הַיּוֹצֵֽא
prolonged - וָחֳלָיִ֥ם
prolongs - תּוֹסִ֣יף
prominence - ἐξοχὴν
prominent - εὐσχημόνων
prominent - חַ֛יִל
promise - ἐπαγγελίαν
promise - ἐπάγγελμα
promise - הַדָּבָ֣ר
promise has been made - ἐπήγγελται
promise [was] - ἐπαγγελία
promised - ἐπηγγείλαντο
promised - דִּבֶּ֣ר
promised - אֲלֵיכֶ֑ם
promised you - דִּבֶּ֛ר
promises - ἐπαγγελίαι
promises - ἐπαγγέλματα
promises given - ἐπαγγελίας
promising - ἐπαγγελλόμενοι
promoted - גִּדַּל֩
promoted - הַצְלַ֛ח
promoted - רַבִּ֗י
promptly - συντόμως
promptly - מוּסָֽר
prongs - הַשִּׁנַּ֖יִם
Pronounce them guilty - הַֽאֲשִׁימֵ֨ם ׀
pronounce [it] - לְדַבֵּ֣ר
proof - δοκιμὴν
proofs - τεκμηρίοις
proper - שָּׁ֔ם
properly - εὐσχημόνως
property - οὐσίας
property - βίον
property - אֲחֻזַּ֣ת
property - הָרְכ֔וּשׁ
property for - אֲחֻזַּת־
Prophecies - προφητείας
prophecies - מַשְׂא֥וֹת
prophecy - προφητεία
prophesied - ἐπροφήτευσεν
prophesied - מִֽתְנַבְּאִ֖ים
prophesies - נִבָּֽא
Prophesy - Προφήτευσον
prophesy - חֲז֖וּ
prophesy - תִּנָּבֵֽא
prophesying - ἐπροφήτευον
prophesying - מֵֽהִתְנַבּ֔וֹת
prophet - προφήτου
prophet - נָבִ֣יא
prophet the - (נְבִיָּ֗א)
prophet the - (נְבִיָּ֔א)
prophetic - προφητικῶν
prophets - προφῆται
prophets - (נְבִיַּיָּ֔א)
prophets - נְבִאִ֗ים
prophets of yours - נְבִיאֶ֣יךָ
prophets [were] - προφῆται
prophets [were] the - (נְבִיַּיָּ֥א)
proportion - ἀναλογίαν
propose - אֹמְרִ֔ים
propped up - מָעֳמָ֛ד
propped [himself] up - מַעֲמִ֧יד
prospect - אַחֲרִ֣ית
prosper - חַ֣יִל
Prosper - יִשְׁלָ֤יוּ
prospered - הַצְלַ֖ח
prosperity - טוֹבָֽה
Prosperity - שַׁ֝לְוָ֗ה
prosperously - צְלַ֬ח
prospers - εὐοδοῦταί
prospers - ט֥וֹב
prostitute - πόρνῃ
prostitutes - πορνῶν
prostrate - סְגִ֑ד
protects - τηρεῖ
proud - ὑπερήφανοι
proud - גֵּאֶ֖ה
proud - גַאֲוָֽה
proud - בִּגְא֥וֹן
proud - יָהִ֖יר
proud - רָ֭מוֹת
proud things - גְּדֹלֽוֹת
proudly - בְּגַאֲוָ֥ה
proudly - בְגֵאֽוּת
proved to be - εὑρέθη
proven genuineness - δοκίμιον
proverb - παραβολὴν
proverb - παροιμίας
proverb - הַמָּשָׁ֤ל
proverbs - מִשְׁלֵי־
proverbs - מָשָׁ֑ל
provide - παραστῆσαι
provide - עֹ֥שֶׂה
Provide - רְאוּ־
Provide atonement - כַּפֵּר֩
provided - הֵכִ֖ין
provides - יָכִ֥ין
provides - הֵבִ֖יא
providing - παρέχοντι
providing - προνοούμενοι
province - ἐπαρχείας
province - מְדִינָ֣ה
province - מְדִינַ֣ת
provinces - מְדִינָֽה
provinces [in all] - מְדִינָ֔ה
proving - δοκιμάζων
proving - συμβιβάζων
provision - πρόνοιαν
provision - דְּבַר־
provision - לֶֽחֶם־
provision-bag - πήραν
provisions - ἐπισιτισμόν
provisions - τροφῆς
provisions - לֶ֥חֶם
provisions - הַמָּז֖וֹן
provisions - צָֽיִד
provisions - צֵדָ֖ה
provocations - נֶאָצ֖וֹת
provoke - παροργίζετε
provoke Me to anger - הַכְעִסֵֽנִי
provoked Me - כַּ֣עַס
provoked to anger - מַכְעִסִ֖ים
provoked to wrath - מַקְצִפִ֥ים
provoked to wrath - הַרְגִּ֤זוּ
Provoked [Him] to anger - הִכְעִ֥יס
provokes you - יַּ֝מְרִֽיצְךָ֗
provoking - προκαλούμενοι
provoking to anger - מַכְעִיסִ֖ים
prowl - יִתְהַלָּכ֑וּן
prowls about - περιπατεῖ
prudence - עָרְמָ֑ה
prudent - עָ֭רוּם
prudent - מַשְׂכָּֽלֶת
prudent - נְבֹנִֽים
prudent [man] - עָ֭רוּם
Prudently - שְׁמֹ֣ר
prune - תִזְמֹֽר
psalm - ψαλμῷ
psalmist - זְמִר֥וֹת
psalms - ψαλμοῖς
Ptolemais - Πτολεμαΐδα
Puah - פּוּעָֽה
public - δημοσίᾳ
public - παρρησίᾳ
public reading of Scripture - ἀναγνώσει
publicly - δημοσίᾳ
publicly - παρρησίᾳ
Publius - Ποπλίῳ
Pudens - Πούδης
puffed up - τετυφωμένοι
puffed up - πεφυσιωμένοι
puffs up - φυσιοῖ
Pul - פ֤וּל
pull it back - לַהֲשִׁיבָ֥הּ
Pull me - תּוֹצִיאֵ֗נִי
Pull them out - הַתִּקֵם֙
pull [them] down - אֶהֱרֹ֔ס
pull [you] down - אֶהֱרֹ֔ס
pulls it down - תֶהֶרְסֶֽנּוּ
punish - לְיַסְּרָ֣ה
punished - גָּמַ֥ל
punishing - τιμωρῶν
punishment - ἐπιτιμία
punishment - κόλασιν
punishment - κρίμα
punishment - τιμωρίας
punishment - גְּ֝מ֗וּל
punishment - עָוֺ֖ן
punishment - עֹ֑נֶשׁ
Pur - פּוּר֩
purchase - הַמִּקְנָ֑ה
purchased - קָנָ֥ה
purchases a house - יִגְאַל֙
pure - εἰλικρινεῖς
pure - καθαρᾶς
pure - παρθένοι
pure - πιστικῆς
pure - ἁγνός
pure - ἄδολον
Pure - בָּרָה֙
pure - בָּר֥וּר
pure - זָ֛ךְ
pure - טָה֑וֹר
Pure - נְקֵ֔א
pure - סָג֑וּר
pure - מוּפָֽז
pure [gold] - הַטָּה֗וֹר
purely - ἁγνῶς
purest - מִכְל֥וֹת
Purge me - תְּחַטְּאֵ֣נִי
purged - יָדִ֣יחַ
purged - תְּכֻפָּֽר
purification - καθαρισμοῦ
purification - καθαρότητα
purification - ἁγνισμοῦ
purification from sin - הַֽחַטָּ֑את
purified - ἡγνισμένον
Purified - מְ֝זֻקָּ֗ק
purifies - ἁγνίζει
purify - תִּֽתְחַטְּא֞וּ
purifying - καθαρίζων
Purim - פוּרִים֙
purity - [καθαρᾶς]
purity - ἁγνείᾳ
purity - ἁγνότητος
purity - (טְהָר־)
purple - πορφύραν
purple - πορφυροῦν
purple - בָּאַרְגָּמָ֤ן
purple - תְכֵ֙לֶת֙
purpose - βουλῇ
purpose - βουλήματι
purpose - γνώμην
purpose - τοῦτο
purpose - πρόθεσιν
purpose - τί
purpose - חֵ֖פֶץ
purpose - חֹשֵׁב֙
purpose [of Yours] - מְזִמָּֽה
purposed - ἐβούλετο
purposed - ἔθετο
purposely - שֹׁל־
purposes - יַֽעֲלֶה֙
purposing - βουλομένους
purse - βαλλάντιον
purse - כִּ֥יס
purses - βαλλάντια
pursue - δίωκε
Pursue - רְדֹ֔ף
pursue them - תִּרְדְּפֵ֣ם
pursued - רָדַ֕ף
pursues - רֹדֵ֖ף
pursues you - רֹדְפֶ֗ךָ
pursuing - διώκοντες
pursuing - מֵאַחֲרֵ֥י
pursuits - πορείαις
pushed away - ἀπώσατο
pushing - מְנַגֵּחַ֩
put - ἐπέθηκαν
put - ἔθεντο
Put - Βάλε
put - הִנִּ֥חַ
put - הֻגָּ֔שׁוּ
put - מַשִּׂ֤יג
put - נָתַ֥ן
put - הֶעְמִ֤יס
Put - פּ֥וּט
Put - הַרְכֵּ֤ב
Put - שִׂ֥ימוּ
put - שָׁ֛תוּ
Put - שִׁלְח֣וּ
put - יִשְׁלַ֣ח
put - הָֽבֵא־
put a curse - אָלִית֙
Put again - הָשֵׁ֤ב
put away - בִּעֵ֖ר
Put away - הָסִ֥ירִי
put back - הָשֵׁב֙
Put down - שִֽׂימָה־
put down - מַשְׁפִּֽיל
put far - הַרְחֵ֥ק
put forth - ἐπέβαλεν
Put forth - Πέμψον
put forth - ἔβαλεν
put He before - παρέθηκεν
put him to death - ؟ הֱ֠מִתֻהוּ
put in order - κεκοσμημένον
put in place - ἔθετο
put it - שִׂימָ֣הּ
put me - סְפָחֵ֥נִי
Put Me in remembrance - הַזְכִּירֵ֕נִי
Put off - Ἐπανάγαγε
Put off - Ἀνεβάλετο
put off - ἀπόθεσθε
put on - διεζώσατο
Put on - Ἐνδύσασθε
put on - ὑπόδησαι
put on - לְבַ֣שׁ
Put on - שְׁפֹת֙
put out - ! יִדְעָ֗ךְ
put out - עִוֵּ֔ר
Put out - שִׁלְחוּ־
put out of the synagogue - ἀποσυνάγωγοι
put their trust - יֶחֱסָיֽוּן
put to - הֲרֻ֣גֵי
put to death - θανατῶσαι
Put to death - Νεκρώσατε
put to death - מְמִתִ֣ים
put to flight - ἔκλιναν
put to flight - יָנִ֣יסוּ
put to shame - καταισχύνετε
put under an oath - ἀνεθεμάτισαν
put under tribute - לָמַֽס
Put yourself up - הֵאָֽסְפִי֙
Put yourselves in array - עִרְכ֨וּ
put [all] to death - לְהָמִ֔ית
put [her] - ἔθηκαν
put [him] - ἀπέθετο
put [in] - βάλω
put [it] - ἔθηκεν
put [it] - βάλε
put [it] - בָּרֵֽא
put [it] on - ἐπέθηκαν
put [me] to death - ἀπέκτεινεν
put [them] - ἔθεντο
put [there] - נָתַ֥ן
put [under it] - יָשִׂ֑ימוּ
Puteoli - Ποτιόλους
putrefy - יַבְאִ֥ישׁ
putrefying - טְרִיָּ֑ה
puts - ἐπιβάλλει
puts - βάλλει
puts - יִתֵּ֛ן
puts - יָשִׂים֙
puts forth - ἐκβάλλει
puts forth - חָֽנְטָ֣ה
puts on - יַעְטֶ֤ה
puts [it] - ἐπιβάλλει
puts [it] - τίθησιν
putting - διδόντι
putting around - περιθέσεως
putting away - ἀπολύων
putting off - ἀπόθεσις
putting on - ἐνδύσεως
putting [it] - שָׂ֧ם
putting [you] in remembrance - ὑπομνήσει
Pyrrhus - Πύρρου