The Meaning of James 5:17 Explained

James 5:17

KJV: Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.

YLT: Elijah was a man like affected as we, and with prayer he did pray -- not to rain, and it did not rain upon the land three years and six months;

Darby: Elias was a man of like passions to us, and he prayed with prayer that it should not rain; and it did not rain upon the earth three years and six months;

ASV: Elijah was a man of like passions with us, and he prayed fervently that it might not rain; and it rained not on the earth for three years and six months.

KJV Reverse Interlinear

Elias  was  a man  subject to like passions as  we are,  and  he prayed  earnestly  that it might  not  rain:  and  it rained  not  on  the earth  by the space of three  years  and  six  months. 

What does James 5:17 Mean?

Context Summary

james 5:12-20 - Effectual Prayer
In view of the judgment-seat, at which we shall have to give an account of our words, we shall do well to employ the simplest, plainest speech, Matthew 5:34; Matthew 12:36-37.
How shall we act in any given situation? The Apostle says in effect, be perfectly natural. The suffering should pray, the glad sing, the sick confess his sins and call for believing prayer. The oil is the symbol of the Holy Spirit. The body is the Holy Spirit's temple, and He is asked to bring it to the level of that spiritual wholeness which is His ideal. Where He gives the prayer that can affirm and claim, there is no doubt that perfect health will result. But there is all the difference between human telepathy and divine healing, which is God's gift to faith.
Elijah became what he was by faith and prayer. Naturally he was subject to the same fears and failings as ourselves. There are two reasons why we should endeavor to convert men: (1) for their salvation, (2) for the arrest of their baleful influence [source]

Chapter Summary: james 5

1  Rich oppressors are to fear God's vengeance
7  We ought to be patient in afflictions, after the example of the prophets, and Job;
12  to forbear swearing;
13  to pray in adversity, to sing in prosperity;
14  to acknowledge mutually our several faults, to pray one for another;
19  and to correct a straying brother

Greek Commentary for James 5:17

Of like passions with us [ομοιοπατης ημιν]
Associative-instrumental case ημιν — hēmin as with ομοιος — homoios This old compound adjective (ομοιοσ πασχω — homoiosπροσευχηι προσηυχατο — paschō), suffering the like with another, in N.T. only here and Acts 14:15. [source]
He prayed fervently [προσευχομαι]
First aorist middle indicative of προσευχηι — proseuchomai and the instrumental case πευγειν πυγηι — proseuchēi (cognate substantive), after idiom for intensity in classical Greek, like του μη βρεχαι — pheugein phugēi to flee with all speed Genitive of the articular infinitive (μη — brexai first aorist active of ενιαυτους τρεις και μηνας εχ — brechō old verb, to moisten, Luke 7:38, to rain, Matthew 5:45) with negative mē used either for direct purpose, for an object clause as here and Acts 3:12; Acts 15:20, or even for result.For three years and six months Accusative of extent of time. [source]
That it might not rain [βρεχω]
Genitive of the articular infinitive (μη — brexai first aorist active of ενιαυτους τρεις και μηνας εχ — brechō old verb, to moisten, Luke 7:38, to rain, Matthew 5:45) with negative mē used either for direct purpose, for an object clause as here and Acts 3:12; Acts 15:20, or even for result. [source]
For three years and six months [eniautous treis kai mēnas hex)]
Accusative of extent of time. [source]
A man [ἄνθρωπος]
The generic word; human like ourselves, this thought being emphasized by the succeeding epithet of like passions. See the same expression, Acts 14:15. [source]
Of like passions [ὁμοιοπαθὴς]
Only here and Acts 14:15. There is some danger of a misunderstanding of this rendering, from the limited and generally bad sense in which the word passions is popularly used. The meaning is rather of like nature and constitution. Rev. puts nature in margin, which would be better in the text. [source]
He prayed fervently [προσευχῇ προσηύξατο]
Lit., he prayed with prayer. See a similar mode of expression, Luke href="/desk/?q=lu+22:15&sr=1">Luke 22:15; John 3:29; Acts 4:17. The addition of the cognate noun gives intenseness to the verb. [source]
Hide - sins []
A familiar Hebrew phrase. See Psalm 32:1; Psalm 85:2; Proverbs 10:12. [source]

Reverse Greek Commentary Search for James 5:17

Luke 4:25 Three years and six months [ετη τρια και μηνας εχ]
Accusative of duration of time without επι — epi (doubtful). The same period is given in James 5:17, the popular Jewish way of speaking. In 1 Kings 18:1 the rain is said to have come in the third year. But the famine probably lasted still longer. [source]
John 3:29 Rejoiceth greatly [χαρᾷ χαίρει]
Literally, rejoiceth with joy. A Hebrew idiom. See on Luke 22:15, and compare Acts 23:14; James 5:17. Only here in John's writings. [source]
Acts 14:15 Of like passions [ὁμοιοπαθεῖς]
Only here and James 5:17, on which see note. Better, of like nature. [source]
Acts 14:15 We also are men of like passions with you [και ημεις ομοιοπατεις εσμεν υμιν αντρωποι]
Old adjective from ομοιος — homoios (like) and πασχω — paschō to experience. In the N.T. only here and James 5:17. It means “of like nature” more exactly and affected by like sensations, not “gods” at all. Their conduct was more serious than the obeisance of Cornelius to Peter (Acts 10:25.). υμιν — Humin is associative instrumental case. And bring you good tidings (ευαγγελιζομενοι — euaggelizomenoi). No “and” in the Greek, just the present middle participle, “gospelizing you.” They are not gods, but evangelists. Here we have Paul‘s message to a pagan audience without the Jewish environment and he makes the same line of argument seen in Acts 17:21-32; Romans 1:18-23. At Antioch in Pisidia we saw Paul‘s line of approach to Jews and proselytes (Acts 13:16-41). That ye should turn from these vain things He boldly calls the worship of Jupiter and Mercury and all idols “vain” or empty things, pointing to the statues and the temple. Unto the living God (επι τεον ζωντα — epi theon zōnta). They must go the whole way. Our God is a live God, not a dead statue. Paul is fond of this phrase (2 Corinthians 6:16; Romans 9:26). Who made The one God is alive and is the Creator of the Universe just as Paul will argue in Athens (Acts 17:24). Paul here quotes Psalm 146:6 and has Genesis 1:1 in mind. See also 1 Thessalonians 1:9 where a new allegiance is also claimed as here. [source]
James 5:18 Gave rain [υετον εδωκεν]
This idiom is in the lxx of God as here of heaven (1 Sam 12:17; 1 Kings 18:1) and also in Acts 14:17 instead of εβρεχεν — ebrexen of James 5:17. υετον — Hueton is old word for rain (from υω — huō to rain), genuine here, but not in James 5:7. [source]
Revelation 11:6 To shut up the heaven []
As Elijah, 1 Kings 17:1; Luke 4:25; James 5:17. [source]
Revelation 11:6 To shut the heaven [κλεισαι τον ουρανον]
First aorist active infinitive of κλειω — kleiō As Elijah did by prayer (1 Kings 17:1; Luke 4:25; James 5:17). [source]
Revelation 11:6 That it rain not [ινα μη υετος βρεχηι]
Sub-final use of ινα μη — hina mē with the present active subjunctive of βρεχω — brechō old verb to rain (Matthew 5:45), here with υετος — huetos as subject.During the days (τας ημερας — tas hēmeras). Accusative of extent of time. In Luke 4:25; James 5:17 the period of the drouth in Elijah‘s time was three and a half years, just the period here.Of their prophecy Not here the gift of prophecy (1 Corinthians 12:10) or a particular prophecy or collection of prophecies (Revelation 1:3; Revelation 22:7.), but “the execution of the prophetic office” (Swete).Over the waters (επι των υδατων — epi tōn hudatōn). “Upon the waters.” As Moses had (Exodus 7:20).Into blood As already stated in Revelation 8:8 about the third trumpet and now again here.To smite (παταχαι — pataxai). First aorist active infinitive of πατασσω — patassō used here with εχουσιαν εχουσιν — exousian echousin (they have power), as is στρεπειν — strephein (to turn).With every plague In 1 Kings 4:8, but with reference to the plagues in Egypt.As often as they shall desire (οσακις εαν τελησωσιν — hosakis ean thelēsōsin). Indefinite temporal clause with οσακις — hosakis and modal εαν — ean (= αν — an) and the first aorist active subjunctive of τελω — thelō “as often as they will.” [source]
Revelation 11:6 During the days [τας ημερας]
Accusative of extent of time. In Luke 4:25; James 5:17 the period of the drouth in Elijah‘s time was three and a half years, just the period here. [source]

What do the individual words in James 5:17 mean?

Elijah a man was of like nature to us and with fervent prayer he prayed [for it] - not to rain not it did rain upon the earth years three months six
Ἠλίας ἄνθρωπος ἦν ὁμοιοπαθὴς ἡμῖν καὶ προσευχῇ προσηύξατο τοῦ μὴ βρέξαι οὐκ ἔβρεξεν ἐπὶ τῆς γῆς ἐνιαυτοὺς τρεῖς μῆνας ἕξ

Ἠλίας  Elijah 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἠλίας  
Sense: a prophet born at Thisbe, the unflinching champion of the theocracy in the reigns of the idolatrous kings Ahab and Ahaziah.
ἄνθρωπος  a  man 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
ὁμοιοπαθὴς  of  like  nature 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ὁμοιοπαθής  
Sense: suffering the like with another, of like feelings or affections.
ἡμῖν  to  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
προσευχῇ  with  fervent  prayer 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: προσευχή  
Sense: prayer addressed to God.
προσηύξατο  he  prayed  [for  it] 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: προσεύχομαι  
Sense: to offer prayers, to pray.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
βρέξαι  to  rain 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: βρέχω  
Sense: to moisten, wet, water.
ἔβρεξεν  it  did  rain 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: βρέχω  
Sense: to moisten, wet, water.
ἐπὶ  upon 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
γῆς  earth 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.
ἐνιαυτοὺς  years 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἐνιαυτός  
Sense: a year, in a wider sense, for some fixed definite period of time.
τρεῖς  three 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: τρεῖς 
Sense: three.
μῆνας  months 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: μήν2  
Sense: a month.
ἕξ  six 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἕξ  
Sense: six.