KJV: At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
YLT: At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah!
Darby: At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.
ASV: At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.
בָּעֵ֤ת | At time |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
הַהִיא֙ | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
אָבִ֣יא | I will bring back |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וּבָעֵ֖ת | and Even at the time |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
קַבְּצִ֣י | I gather |
Parse: Verb, Piel, Infinitive construct, first person common singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
אֶתֵּ֨ן | I will give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְשֵׁ֣ם | fame |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
וְלִתְהִלָּ֗ה | and praise |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular Root: תְּהִלָּה Sense: praise, song or hymn of praise. |
|
בְּכֹל֙ | Among all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עַמֵּ֣י | the peoples |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָ֔רֶץ | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בְּשׁוּבִ֧י | when I return |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁבוּתֵיכֶ֛ם | your captives |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: שְׁבוּת Sense: captivity, captives. |
|
לְעֵינֵיכֶ֖ם | before your eyes |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, second person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
אָמַ֥ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |