KJV: And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
YLT: And Tyre doth build a bulwark to herself, And doth heap silver as dust, And gold as mire of out-places.
Darby: And Tyre hath built herself a stronghold, and hath heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
ASV: And Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
וַתִּ֥בֶן | For built |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
צֹ֛ר | Tyre |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צֹור Sense: the Phoenician city on the Mediterranean coast. |
|
מָצ֖וֹר | a tower |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָצֹור Sense: siege-enclosure, siege, entrenchment, siege works. |
|
לָ֑הּ | herself |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וַתִּצְבָּר־ | and Heaped up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: צָבַר Sense: (Qal) to heap up, pile up. |
|
כֶּ֙סֶף֙ | silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
כֶּֽעָפָ֔ר | like the dust |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |
|
וְחָר֖וּץ | and gold |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: חָרוּץ Sense: sharp-pointed, sharp, diligent. |
|
כְּטִ֥יט | like the mire |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: טִיט Sense: mud, clay, mire, damp dirt. |
|
חוּצֽוֹת | of the streets |
Parse: Noun, masculine plural Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |