KJV: Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
YLT: And their heart they have made adamant, Against hearing the law, and the words, That Jehovah of Hosts sent by His Spirit, By the hand of the former prophets, And their is great wrath from Jehovah of Hosts.
Darby: And they made their heart as an adamant, that they should not hear the law, and the words that Jehovah of hosts sent by his Spirit by the hand of the former prophets: therefore was there great wrath from Jehovah of hosts.
ASV: Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which Jehovah of hosts had sent by his Spirit by the former prophets: therefore there came great wrath from Jehovah of hosts.
וְלִבָּ֞ם | And Yes their hearts |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
שָׂ֣מוּ | they made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
שָׁמִ֗יר | like flint |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁמִיר Sense: thorn(s), adamant, flint. |
|
מִ֠שְּׁמוֹעַ | refusing to hear |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַתּוֹרָ֤ה | the law |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
הַדְּבָרִים֙ | the words |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
שָׁלַ֜ח | had sent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יְהוָ֤ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָאוֹת֙ | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
בְּרוּח֔וֹ | by His Spirit |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
בְּיַ֖ד | through |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
הַנְּבִיאִ֣ים | the prophets |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
הָרִֽאשֹׁנִ֑ים | former |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
וַֽיְהִי֙ | thus came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
קֶ֣צֶף | wrath |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶצֶף Sense: wrath, anger. |
|
גָּד֔וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
צְבָאֽוֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |