KJV: And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
YLT: And I say, 'What is it?' And he saith, 'This -- the ephah that is coming forth.' And he saith, 'This is their aspect in all the land.
Darby: And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. And he said, This is their resemblance in all the land.
ASV: And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. He said moreover, This is their appearance in all the land;
וָאֹמַ֖ר | So I asked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מַה־ | what [is] |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
וַיֹּ֗אמֶר | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
זֹ֤את | this [is] |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
הָֽאֵיפָה֙ | a basket |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֵיפָה Sense: ephah. |
|
הַיּוֹצֵ֔את | that is going forth |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | And He said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עֵינָ֖ם | their resemblance |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
בְּכָל־ | throughout |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָאָֽרֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |