KJV: For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
YLT: And I have gathered all the nations unto Jerusalem to battle, And captured hath been the city, And spoiled have been the houses, And the women are lain with, Gone forth hath half the city in a removal, And the remnant of the people are not cut off from the city.
Darby: And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city.
ASV: For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
וְאָסַפְתִּ֨י | For I will gather |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַגּוֹיִ֥ם ׀ | the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
אֶֽל־ | against |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְרוּשָׁלִַם֮ | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
לַמִּלְחָמָה֒ | to battle |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
וְנִלְכְּדָ֣ה | and shall be taken |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
הָעִ֗יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְנָשַׁ֙סּוּ֙ | and rifled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שָׁסַס Sense: to plunder, spoil. |
|
הַבָּ֣תִּ֔ים | the houses |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְהַנָּשִׁ֖ים | and the women |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
[תשגלנה] | - |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine plural |
|
(תִּשָּׁכַ֑בְנָה) | ravished |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine plural Root: שָׁגַל Sense: to violate, ravish. |
|
וְיָצָ֞א | and shall go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
חֲצִ֤י | Half |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֲצִי Sense: half. |
|
הָעִיר֙ | of the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
בַּגּוֹלָ֔ה | into captivity |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: גֹּולָה Sense: exiles, exile, captivity. |
|
וְיֶ֣תֶר | but the remnant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: יֶתֶר Sense: . |
|
הָעָ֔ם | of the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יִכָּרֵ֖ת | shall be cut off |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
הָעִֽיר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |