KJV: And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
YLT: And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah is with them, And have put to shame riders of horses.
Darby: And they shall be as mighty men, treading down the mire of the streets in the battle; and they shall fight, for Jehovah is with them, and the riders on horses shall be put to shame.
ASV: And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.
וְהָי֨וּ | And they shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְגִבֹּרִ֜ים | like mighty men |
Parse: Preposition-k, Adjective, masculine plural Root: גִּבֹּור Sense: strong, mighty. |
|
בּוֹסִ֨ים | who tread down [their enemies] |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: בּוּס Sense: to tread down, reject, trample down. |
|
בְּטִ֤יט | in the mire |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: טִיט Sense: mud, clay, mire, damp dirt. |
|
חוּצוֹת֙ | of the streets |
Parse: Noun, masculine plural Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
בַּמִּלְחָמָ֔ה | in the battle |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
וְנִ֨לְחֲמ֔וּ | and they shall fight |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh is |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עִמָּ֑ם | with them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
וְהֹבִ֖ישׁוּ | and shall be put to shame |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָבֵשׁ Sense: to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered. |
|
רֹכְבֵ֥י | the riders on |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: רָכַב Sense: to mount and ride, ride. |
|
סוּסִֽים | horses |
Parse: Noun, masculine plural Root: סוּס Sense: swallow, swift. |