KJV: And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
YLT: And He hath passed over through the sea, And hath pressed and smitten billows in the sea, And dried up have been all depths of a flood, And brought down hath been the excellency of Asshur, And the rod of Egypt doth turn aside.
Darby: And he shall pass through the sea of affliction, and shall smite the billows in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
ASV: And he will pass through the sea of affliction, and will smite the waves in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart.
וְעָבַ֨ר | And He shall pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בַּיָּ֜ם | through the sea |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
צָרָ֗ה | with affliction |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָרָה Sense: straits, distress, trouble. |
|
וְהִכָּ֤ה | and strike |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
בַיָּם֙ | the sea |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
גַּלִּ֔ים | the waves |
Parse: Noun, masculine plural Root: גַּל Sense: heap, spring, wave, billow. |
|
וְהֹבִ֕ישׁוּ | and shall dry up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָבֵשׁ Sense: to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered. |
|
מְצוּל֣וֹת | the depths |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מְצֹולָה Sense: depth, the deep, the deep sea. |
|
יְאֹ֑ר | of the Nile |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְאֹר Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal. |
|
וְהוּרַד֙ | and shall be brought down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
גְּא֣וֹן | the pride |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גָּאֹון Sense: exaltation, majesty, pride. |
|
אַשּׁ֔וּר | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
וְשֵׁ֥בֶט | and the scepter |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
מִצְרַ֖יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
יָסֽוּר | shall depart |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |