KJV: I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
YLT: I have seen by night, and lo, one riding on a red horse, and he is standing between the myrtles that are in the shade, and behind him are horses, red, bay, and white.
Darby: I saw by night, and behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the low valley; and behind him were red, bay, and white horses.
ASV: I saw in the night, and, behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white.
רָאִ֣יתִי ׀ | I saw |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הַלַּ֗יְלָה | by night |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
וְהִנֵּה־ | and behold |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
אִישׁ֙ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
רֹכֵב֙ | riding |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָכַב Sense: to mount and ride, ride. |
|
ס֣וּס | a horse |
Parse: Noun, masculine singular Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
אָדֹ֔ם | red |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אָדֹם Sense: red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils). |
|
וְה֣וּא | and it |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
עֹמֵ֔ד | stood |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
הַהֲדַסִּ֖ים | the myrtle trees |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: הֲדַס Sense: myrtle (tree). |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בַּמְּצֻלָ֑ה | in the hollow |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מְצֹולָה Sense: ravine, basin, hollow. |
|
וְאַחֲרָיו֙ | and behind him |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
סוּסִ֣ים | [were] horses |
Parse: Noun, masculine plural Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
אֲדֻמִּ֔ים | red |
Parse: Adjective, masculine plural Root: אָדֹם Sense: red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils). |
|
שְׂרֻקִּ֖ים | sorrel |
Parse: Adjective, masculine plural Root: שָׂרֹק Sense: sorrel, reddish, tawny, bay. |
|
וּלְבָנִֽים | and white |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural Root: לָבָן Sense: white. |