KJV: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
YLT: Only, My words, and My statutes, That I commanded My servants the prophets, Have they not overtaken your fathers, And they turn back and say: As Jehovah of Hosts designed to do to us, According to our ways, and according to our doings, So He hath done to us?'
Darby: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways and according to our doings, so hath he dealt with us.
ASV: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
אַ֣ךְ ׀ | yet surely |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
דְּבָרַ֣י | My words |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
וְחֻקַּ֗י | and My statutes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: חֹק Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due. |
|
צִוִּ֙יתִי֙ | I commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֲבָדַ֣י | My servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
הַנְּבִיאִ֔ים | the prophets |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
הֲל֥וֹא | did not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הִשִּׂ֖יגוּ | they overtake |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: מַשֶּׂגֶת Sense: to reach, overtake, take hold upon. |
|
؟ אֲבֹתֵיכֶ֑ם | your fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וַיָּשׁ֣וּבוּ | so they returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
וַיֹּאמְר֗וּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כַּאֲשֶׁ֨ר | just as |
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
זָמַ֜ם | determined |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: זָמַם Sense: to have a thought, devise, plan, consider, purpose. |
|
יְהוָ֤ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָאוֹת֙ | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
לַעֲשׂ֣וֹת | to do |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָ֔נוּ | to us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
כִּדְרָכֵ֙ינוּ֙ | According to our ways |
Parse: Preposition-k, Noun, common plural construct, first person common plural Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
וּכְמַ֣עֲלָלֵ֔ינוּ | and according to our deeds |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: מַעֲלִיל Sense: deed, practice. |
|
כֵּ֖ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
עָשָׂ֥ה | He has dealt |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אִתָּֽנוּ | with us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |