KJV: Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
YLT: Again call, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Again do my cities overflow from good, And Jehovah hath again comforted Zion, And He hath fixed again on Jerusalem.'
Darby: Cry further, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
ASV: Cry yet again, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity; and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
ע֣וֹד ׀ | Again |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
קְרָ֣א | proclaim |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּ֤ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַר֙ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֔וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
ע֛וֹד | again |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
תְּפוּצֶ֥ינָה | shall spread out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
עָרַ֖י | My cities |
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מִטּ֑וֹב | through prosperity |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
וְנִחַ֨ם | and will comfort |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
עוֹד֙ | again |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צִיּ֔וֹן | Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
וּבָחַ֥ר | and will choose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
בִּירוּשָׁלִָֽם | Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |