The Meaning of Titus 3:6 Explained

Titus 3:6

KJV: Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;

YLT: which He poured upon us richly, through Jesus Christ our Saviour,

Darby: which he poured out on us richly through Jesus Christ our Saviour;

ASV: which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;

KJV Reverse Interlinear

Which  he shed  on  us  abundantly  through  Jesus  Christ  our  Saviour; 

What does Titus 3:6 Mean?

Study Notes

Saviour
.
salvation
The Heb. and (Greek - ἀλεκτοροφωνία , safety, preservation, healing, and soundness). Salvation is the great inclusive word of the Gospel, gathering into itself all the redemptive acts and processes: as justification, redemption, grace, propitiation, imputation, forgiveness, sanctification, and glorification. Salvation is in three tenses:
(1) The believer has been saved from the guilt and penalty of sin Luke 7:50 ; 1 Corinthians 1:18 ; 2 Corinthians 2:15 ; Ephesians 2:5 ; Ephesians 2:8 ; 2 Timothy 1:9 and is safe.
(2) the believer is being saved from the habit and dominion of sin Romans 6:14 ; Philippians 1:19 ; Philippians 2:12 ; Philippians 2:13 ; 2 Thessalonians 2:13 ; Romans 8:2 ; Galatians 2:19 ; Galatians 2:20 ; 2 Corinthians 3:18 .
(3) The believer is to be saved in the sense of entire conformity to Christ. Romans 13:11 ; Hebrews 10:36 ; 1 Peter 1:5 ; 1 John 3:2 . Salvation is by grace through faith, is a free gift, and wholly without works; Romans 3:27 ; Romans 3:28 ; Romans 4:1-8 ; Romans 6:23 ; Ephesians 2:8 . The divine order is: first salvation, then works; Ephesians 2:9 ; Ephesians 2:10 ; Titus 3:5-8 .

Context Summary

Titus 3:1-7 - Making Return To God's Loving-Kindness
Throughout this Epistle, the Apostle insists on good works. See Titus 2:7; Titus 2:14; Titus 3:8; Titus 3:14. The word good might be rendered beautiful. We must not work to be saved, but being saved we must be ready to every good work, and careful to maintain good works. In this last phrase the Apostle apparently refers to the trades and callings by which his converts were to earn their daily bread.
What singular beauty there is in this allusion to the appearance of the kindness and love of God our Savior! These appeared in the person of Jesus, whose human nature alternately veiled and revealed them. The full outshining of God's love was curtained by the veil of His humanity, but enough was shown to irradiate the life of humanity, if only men's eyes had not been blind. Paul speaks of the laver of regeneration, Titus 3:5, r.v., margin, because the new nature, which we receive when we are born again, is clean, and cleanses the entire life from within outward. This is the result of the daily renewing of the Holy Spirit, whom God is ever pouring richly into our hearts. Is this your experience? Will you not claim an ever-increasing inflow? You have been born again; then, as an heir, enter upon the double portion of the firstborn, Titus 3:7. [source]

Chapter Summary: Titus 3

1  Titus is further directed by Paul concerning the things that he should teach and not teach
10  He is to reject obstinate heretics
12  Paul appoints him time and place wherein he should come unto him

Greek Commentary for Titus 3:6

Which [ου]
Genitive case by attraction from ο — ho (grammatical gender) to the case of πνευματος αγιου — pneumatos hagiou We do not have grammatical gender (only natural) in English. Hence here we should say “whom,” even if it does not go smoothly with εχεχεεν — execheen (he poured out, second aorist active indicative of εκχεω — ekcheō). The reference is to the great Pentecost (Acts 2:33) as foretold by Joel (Joel 2:28). [source]
Richly [πλουσιως]
Then and to each one in his own experience. See note on Romans 10:12; 1 Timothy 6:17. [source]
Shed [ἐξέχεεν]
Or poured forth. Only here in Pastorals. Most frequent in Revelation. The pouring out of the Spirit is an O.T. metaphor. See Joel 3:1, Joel 3:2, cit. in Acts 2:17, Acts 2:18; Zechariah 12:10. In Paul the verb occurs but once, of shedding blood, Romans 3:15, cit. [source]

What do the individual words in Titus 3:6 mean?

whom He poured out on us richly through Jesus Christ the Savior of us
οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν

οὗ  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Neuter Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἐξέχεεν  He  poured  out 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐκχέω 
Sense: to pour out, shed forth.
ἡμᾶς  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
πλουσίως  richly 
Parse: Adverb
Root: πλουσίως  
Sense: abundantly, richly.
διὰ  through 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
Ἰησοῦ  Jesus 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
Χριστοῦ  Christ 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.
Σωτῆρος  Savior 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: σωτήρ  
Sense: saviour, deliverer, preserver.
ἡμῶν  of  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.