The Meaning of Song Of Solomon 8:5 Explained

Song Of Solomon 8:5

KJV: Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.

YLT: Who is this coming from the wilderness, Hasting herself for her beloved? Under the citron-tree I have waked thee, There did thy mother pledge thee, There she gave a pledge that bare thee.

Darby: Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awoke thee under the apple-tree: There thy mother brought thee forth; There she brought thee forth that bore thee.

ASV: Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee: There thy mother was in travail with thee, There was she in travail that brought thee forth.

KJV Reverse Interlinear

Who [is] this that cometh up  from the wilderness,  leaning  upon her beloved?  I raised  thee up under the apple tree:  there thy mother  brought thee forth:  there she brought thee forth  [that] bare  thee. 

What do the individual words in Song Of Solomon 8:5 mean?

Who [is] this coming up from the wilderness Leaning upon her beloved under the apple tree I awakened you there brought you forth your mother there she brought [you] forth [who] bore you
מִ֣י זֹ֗את עֹלָה֙ מִן־ הַמִּדְבָּ֔ר מִתְרַפֶּ֖קֶת עַל־ ؟ דּוֹדָ֑הּ תַּ֤חַת הַתַּפּ֙וּחַ֙ עֽוֹרַרְתִּ֔יךָ שָׁ֚מָּה חִבְּלַ֣תְךָ אִמֶּ֔ךָ שָׁ֖מָּה חִבְּלָ֥ה יְלָדַֽתְךָ

מִ֣י  Who  [is] 
Parse: Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
זֹ֗את  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
עֹלָה֙  coming  up 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
הַמִּדְבָּ֔ר  the  wilderness 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
מִתְרַפֶּ֖קֶת  Leaning 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, feminine singular
Root: רָפַק  
Sense: to support.
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
؟ דּוֹדָ֑הּ  her  beloved 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: דֹּוד  
Sense: beloved, love, uncle.
תַּ֤חַת  under 
Parse: Preposition
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
הַתַּפּ֙וּחַ֙  the  apple  tree 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: תַּפּוּחַ  
Sense: apple, apple tree.
עֽוֹרַרְתִּ֔יךָ  I  awakened  you 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: עוּר 
Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite.
חִבְּלַ֣תְךָ  brought  you  forth 
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person feminine singular, second person masculine singular
Root: חָבַל 
Sense: to bind.
אִמֶּ֔ךָ  your  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
חִבְּלָ֥ה  she  brought  [you]  forth 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular
Root: חָבַל 
Sense: to bind.
יְלָדַֽתְךָ  [who]  bore  you 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular, second person masculine singular
Root: יָלַד 
Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail.