KJV: Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
YLT: Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee?
Darby: Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee.
ASV: Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?
אָ֚נָה | Where |
Parse: Interrogative Root: אָן Sense: where?, whither? (of place). |
|
הָלַ֣ךְ | has gone |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
דּוֹדֵ֔ךְ | your beloved |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
הַיָּפָ֖ה | fairest |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: יָפֶה Sense: fair, beautiful, handsome. |
|
؟ בַּנָּשִׁ֑ים | among women |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
؟ פָּנָ֣ה | has turned aside |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
דוֹדֵ֔ךְ | your beloved |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
וּנְבַקְשֶׁ֖נּוּ | that we may seek him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common plural, third person masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
עִמָּֽךְ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |