KJV: My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.
YLT: My beloved sent his hand from the net-work, And my bowels were moved for him.
Darby: My beloved put in his hand by the hole of the door; And my bowels yearned for him.
ASV: My beloved put in his hand by the hole of the door , And my heart was moved for him.
דּוֹדִ֗י | My beloved |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
שָׁלַ֤ח | put |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יָדוֹ֙ | his hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
הַחֹ֔ר | the latch [of the door] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֹר Sense: hole, cave. |
|
וּמֵעַ֖י | and my heart |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: מֵעֶה Sense: internal organs, inward parts, bowels, intestines, belly. |
|
הָמ֥וּ | yearned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָמָה Sense: to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar. |
|
עָלָֽיו | for him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |