The Meaning of Song Of Solomon 5:4 Explained

Song Of Solomon 5:4

KJV: My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.

YLT: My beloved sent his hand from the net-work, And my bowels were moved for him.

Darby: My beloved put in his hand by the hole of the door; And my bowels yearned for him.

ASV: My beloved put in his hand by the hole of the door , And my heart was moved for him.

KJV Reverse Interlinear

My beloved  put in  his hand  by  the hole  [of the door], and my bowels  were moved  for him. 

What do the individual words in Song Of Solomon 5:4 mean?

My beloved put his hand by the latch [of the door] and my heart yearned for him
דּוֹדִ֗י שָׁלַ֤ח יָדוֹ֙ מִן־ הַחֹ֔ר וּמֵעַ֖י הָמ֥וּ עָלָֽיו

דּוֹדִ֗י  My  beloved 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: דֹּוד  
Sense: beloved, love, uncle.
שָׁלַ֤ח  put 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
יָדוֹ֙  his  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
הַחֹ֔ר  the  latch  [of  the  door] 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֹר  
Sense: hole, cave.
וּמֵעַ֖י  and  my  heart 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: מֵעֶה  
Sense: internal organs, inward parts, bowels, intestines, belly.
הָמ֥וּ  yearned 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: הָמָה  
Sense: to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar.
עָלָֽיו  for  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.