KJV: A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
YLT: A fount of gardens, a well of living waters, And flowings from Lebanon!
Darby: A fountain in the gardens, A well of living waters, Which stream from Lebanon.
ASV: Thou art a fountain of gardens, A well of living waters, And flowing streams from Lebanon.
מַעְיַ֣ן | A fountain |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעְיָן Sense: spring. |
|
גַּנִּ֔ים | of gardens |
Parse: Noun, common plural Root: גַּן Sense: garden, enclosure. |
|
בְּאֵ֖ר | a well |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בְּאֵר Sense: well, pit, spring. |
|
מַ֣יִם | of waters |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
חַיִּ֑ים | living |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
וְנֹזְלִ֖ים | and streams |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: נָזַל Sense: to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop. |
|
לְבָנֽוֹן | Lebanon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: לְבָנׄון Sense: a wooded mountain range on the northern border of Israel. |