KJV: Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
YLT: Lo, thou art fair, my friend, lo, thou art fair, Thine eyes are doves behind thy veil, Thy hair as a row of the goats That have shone from mount Gilead,
Darby: Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; Thine eyes are doves behind thy veil; Thy hair is as a flock of goats, On the slopes of mount Gilead.
ASV: Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; Thine eyes are as doves behind thy veil. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of mount Gilead.
הִנָּ֨ךְ | Behold |
Parse: Interjection, second person feminine singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
יָפָ֤ה | you [are] fair |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יָפֶה Sense: fair, beautiful, handsome. |
|
רַעְיָתִי֙ | my love |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: רַעְיָה Sense: attendant maidens, companion. |
|
יָפָ֔ה | you [are] fair |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יָפֶה Sense: fair, beautiful, handsome. |
|
עֵינַ֣יִךְ | You [have] eyes |
Parse: Noun, cdc, second person feminine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
יוֹנִ֔ים | dove's |
Parse: Noun, feminine plural Root: יׄונָה Sense: dove, pigeon. |
|
מִבַּ֖עַד | inside |
Parse: Preposition-m Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |
|
לְצַמָּתֵ֑ךְ | behind your veil |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: צַמָּה Sense: veil, woman’s veil. |
|
שַׂעְרֵךְ֙ | Your hair [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: שֵׂעָר Sense: hair. |
|
כְּעֵ֣דֶר | like a flock |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: עֵדֶר Sense: flock, herd. |
|
הָֽעִזִּ֔ים | of goats |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: עֵז Sense: female goat, she-goat, goat, kid. |
|
שֶׁגָּלְשׁ֖וּ | Going down |
Parse: Pronoun, relative, Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: גָּלַשׁ Sense: to sit, sit up, (possibly also) recline. |
|
מֵהַ֥ר | from Mount |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
גִּלְעָֽד | Gilead |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |