KJV: They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
YLT: All of them holding sword, taught of battle, Each his sword by his thigh, for fear at night.
Darby: They all hold the sword, Experts in war; Each hath his sword upon his thigh Because of alarm in the nights.
ASV: They all handle the sword, and are expert in war: Every man hath his sword upon his thigh, Because of fear in the night.
כֻּלָּם֙ | They all |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲחֻ֣זֵי | hold |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural construct Root: אָחוּז Sense: grasp, take hold, seize, take possession. |
|
חֶ֔רֶב | swords |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
מְלֻמְּדֵ֖י | [Being] expert in |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural construct Root: לָמַד Sense: to learn. teach, exercise in. |
|
מִלְחָמָ֑ה | war |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
אִ֤ישׁ | every man [has] |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
חַרְבּוֹ֙ | his sword |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
יְרֵכ֔וֹ | his thigh |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָרֵךְ Sense: thigh, side, loin, base. |
|
מִפַּ֖חַד | because of fear |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: פַּחַד Sense: terror, dread. |
|
בַּלֵּילּֽוֹת | in the night |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: לַיִל Sense: night. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |