The Meaning of Song Of Solomon 2:5 Explained

Song Of Solomon 2:5

KJV: Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.

YLT: Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I am sick with love.

Darby: Sustain ye me with raisin-cakes, Refresh me with apples; For I am sick of love.

ASV: Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.

KJV Reverse Interlinear

Stay  me with flagons,  comfort  me with apples:  for I [am] sick  of love. 

What do the individual words in Song Of Solomon 2:5 mean?

Sustain me with cakes of raisins Refresh me with apples for sick of love I [am]
סַמְּכ֙וּנִי֙ בָּֽאֲשִׁישׁ֔וֹת רַפְּד֖וּנִי בַּתַּפּוּחִ֑ים כִּי־ חוֹלַ֥ת אַהֲבָ֖ה אָֽנִי

סַמְּכ֙וּנִי֙  Sustain  me 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural, first person common singular
Root: סָמַךְ  
Sense: to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon.
בָּֽאֲשִׁישׁ֔וֹת  with  cakes  of  raisins 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural
Root: אֲשִׁישָׁה  
Sense: raisin-cake, used in sacrificial feasts.
רַפְּד֖וּנִי  Refresh  me 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural, first person common singular
Root: רָפַד  
Sense: to spread.
בַּתַּפּוּחִ֑ים  with  apples 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: תַּפּוּחַ  
Sense: apple, apple tree.
חוֹלַ֥ת  sick 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct
Root: חָלָה 
Sense: to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry.
אַהֲבָ֖ה  of  love 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אַהֲבָה 
Sense: love.
אָֽנִי  I  [am] 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.