The Meaning of Song Of Solomon 2:11 Explained

Song Of Solomon 2:11

KJV: For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

YLT: For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away -- it hath gone.

Darby: For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:

ASV: For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;

KJV Reverse Interlinear

For, lo, the winter  is past,  the rain  is over  [and] gone; 

What do the individual words in Song Of Solomon 2:11 mean?

For lo - the winter is past the rain is over [and] gone to
כִּֽי־ הִנֵּ֥ה [הסתו] (הַסְּתָ֖יו) עָבָ֑ר הַגֶּ֕שֶׁם חָלַ֖ף הָלַ֥ךְ לֽוֹ

הִנֵּ֥ה  lo 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
[הסתו]  - 
Parse: Article, Noun, masculine singular
(הַסְּתָ֖יו)  the  winter 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: סְתָו 
Sense: winter, rainy season.
עָבָ֑ר  is  past 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
הַגֶּ֕שֶׁם  the  rain 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גֶּשֶׁם  
Sense: rain, shower.
חָלַ֖ף  is  over 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָלַף 
Sense: to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from.
הָלַ֥ךְ  [and]  gone 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.