KJV: And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.
YLT: And he saith, 'Who art thou?' and she saith, 'I am Ruth thy handmaid, and thou hast spread thy skirt over thy handmaid, for thou art a redeemer.'
Darby: And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth, thy handmaid: spread thy skirt over thy handmaid; for thou hast the right of redemption.
ASV: And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thy handmaid: spread therefore thy skirt over thy handmaid; for thou art a near kinsman.
וַיֹּ֖אמֶר | And he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מִי־ | who [are] |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
וַתֹּ֗אמֶר | so she answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אָנֹכִי֙ | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
ר֣וּת | Ruth |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רוּת Sense: daughter-in-law of Naomi, wife of Boaz, and grandmother of David. |
|
אֲמָתֶ֔ךָ | your maidservant |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
וּפָרַשְׂתָּ֤ | And take under |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: פָּרַשׂ Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces. |
|
כְנָפֶ֙ךָ֙ | your wing |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: כָּנָף Sense: wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֲמָ֣תְךָ֔ | your maidservant |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
גֹאֵ֖ל | are a kinsman-redeemer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |