The Meaning of Romans 8:8 Explained

Romans 8:8

KJV: So then they that are in the flesh cannot please God.

YLT: for neither is it able; and those who are in the flesh are not able to please God.

Darby: and they that are in flesh cannot please God.

ASV: and they that are in the flesh cannot please God.

KJV Reverse Interlinear

So then  they that are  in  the flesh  cannot  please  God. 

What does Romans 8:8 Mean?

Context Summary

Romans 8:1-9 - New Life In The Spirit
This may fitly be called the "chapter of the Holy Spirit." The Apostle has carefully kept this great theme in the background till he has well prepared the ground, by showing us our inability to attain our ideals apart from reinforcements of divine energy. Here is the motive power to drive our machinery! Here is the life-giving power of spring, which shall cause the seeds buried within us to burst forth in the garden of the Lord! See Isaiah 61:10-11.
There is no need to live in perpetual self-condemnation. As the living bird, obeying the laws of flight, is superior to the down-pull of gravitation, so where the life of Jesus is wrought and sustained in the heart by the incessant communications of the Holy Spirit, victory is given us over the perpetual down-pull of sin. We can only hate the spirit that crucified our Lord. The believer reckons himself dead to it, but alive to each prompting of God's Holy Spirit. Life, and peace, and righteousness dwell in the temple within. A more perfect goodness is thus produced in us than any external obedience to Sinai's code could ever have achieved. [source]

Chapter Summary: Romans 8

1  Those who are in Christ are free from condemnation
5  What harm comes of the flesh;
13  and what good of the Spirit
19  The glorious deliverance the creation longs for,
29  was beforehand decreed from God
38  Nothing can sever us from his love

Greek Commentary for Romans 8:8

Cannot please God [τεωι αρεσαι ου δυνανται]
Because of the handicap of the lower self in bondage to sin. This does not mean that the sinner has no responsibility and cannot be saved. He is responsible and can be saved by the change of heart through the Holy Spirit. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 8:8

Hebrews 11:6 To please [εὐαρεστῆσαι]
The aorist gives the sense of at all, stating the verbal idea without time, as a universal proposition. Comp. Romans 8:8. [source]
Hebrews 11:6 Impossible [αδυνατον]
Strong word as in Hebrews 6:4, Hebrews 6:18. See Romans 8:8 for same idea with αρεσαι — aresai Must believe Moral necessity to have faith (trust, πιστευω — pisteuō). This is true in business also (banks, for instance). That he is The very existence of God is a matter of intelligent faith (Romans 1:19.) So that men are left without excuse. He is a rewarder Rather, “becomes a rewarder” (present middle indicative of γινομαι — ginomai not of ειμι — eimi). Only N.T. example of μισταποδοτης — misthapodotēs late and rare double compound (one papyrus example, from μιστος — misthos (reward) and αποδιδωμι — apodidōmi (to pay back) like μισταποδοσια — misthapodosia (Hebrews 10:35; Hebrews 11:26). Seek after That seek out God. [source]
James 4:5 The Scripture [η γραπη]
Personification as in Galatians 3:8; James 2:23. But no O.T. passage is precisely like this, though it is “a poetical rendering” (Ropes) of Exodus 20:5. The general thought occurs also in Genesis 6:3-5; Isaiah 63:8-16, etc. Paul has the same idea also (Galatians 5:17, Galatians 5:21; Romans 8:6, Romans 8:8). It is possible that the reference is really to the quotation in James 4:6 from Proverbs 3:34 and treating all before as a parenthesis. There is no way to decide positively. [source]

What do the individual words in Romans 8:8 mean?

Those now in flesh being God to please not are able
οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες Θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται

οἱ  Those 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
σαρκὶ  flesh 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: σάρξ  
Sense: flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts.
ὄντες  being 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
Θεῷ  God 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ἀρέσαι  to  please 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: ἀρέσκω  
Sense: to please.
δύνανται  are  able 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural
Root: δύναμαι  
Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom.